A hacking group said on Thursday it has crashed Prime Minister Shinzo Abe's official website to protest Japan's plans to hunt whales.
一黑客组织称周四已攻陷日本首相安倍晋三的官方网站,以此抗议日本的捕鲸计划。
Chief Cabinet Secretary Yoshihide Suga told reporters that one of Abe's websites became inaccessible early on Thursday and police were investigating. The site was restored by the evening.
日本内阁官房长官菅义伟向记者透露,安倍的一个官方网站在周四早上已无法登陆,警方正在开展调查。该网站到了晚上才恢复正常。
Suga acknowledged that the Anonymous hacker group has posted a Twitter message claiming responsibility, but added authorities had not singled out the group as a prime suspect.
菅义伟承认“匿名者”黑客组织在推特上发布消息称对此事负责,但他补充道目前尚不清楚此次攻击是否来自该黑客组织。
One of the group's Twitter messages posted earlier on Thursday criticized Japan over its whaling plans, and warned that Abe's website would be brought down.
“匿名者”黑客组织成员在周四早些时候就曾发推文批评日本捕鲸计划,并警告安倍晋三的网站将被攻击。
"@AbeShinzo whaling is not cultural right! Your website is #TangoDown!" the message said. The group has also retweeted anti-whaling messages and one urging Abe not to eat whale meat.
原文是:“@安倍晋三捕鲸不是文化权利!你的网站已被#击倒!”该组织还转发了多条抗议捕鲸活动的推文,其中一条敦促安倍勿食鲸肉。
The incident on Abe's site is the latest in a series of recent attacks on Japanese websites. The group has said they were responsible for dozens of earlier attacks.
日本多家网站近期相继遭黑客攻击,“匿名者”已经认领其中数十起。而对安倍网站的攻击是最新一起。
The group most likely chose Abe's site "to get public attention and spread their message against dolphin and whale hunts, rather than causing a real damage," said Nobuhiro Tsuji, a cybersecurity expert at Softbank Technology Corp. "They think bringing down the prime minister's website could cause an impact."
日本软银科技公司的网络安全专家辻敦宏说,该组织选安倍的网站进行攻击“是想吸引公众注意并散播反对日本捕杀海豚和鲸鱼的信息,而不是想真的损害安倍的网站。他们觉得攻击日本首相的网站能造声势。”
Japan, despite protests from anti-whaling groups, last week resumed its annual Antarctic whale hunt, which it says is done for research, under a revised plan after the International Court of Justice found its earlier program unscientific.
日本不顾反捕鲸组织的抗议,在上周恢复其所谓为“科研”目的而进行的年度南极捕鲸活动,该计划先前已经被联合国海牙国际法院叫停,因其捕鲸活动并非出于“科研目的”。
上一篇: 欧盟拟成立“共同边境部队”加强申根区管控
下一篇: 怎样发短信更真诚?多用感叹号吧
体坛英语资讯:Adriano back to Italy for Roma
体坛英语资讯:Athletic Club Bilbao signs young striker, Martinez
体坛英语资讯:South Africa squad for World Cup
体坛英语资讯:He Zi grabs first world title in womens 3m springboard at FINA Diving World Cup
体坛英语资讯:German defender Westermann to miss World Cup in South Africa
体坛英语资讯:Nadal grabs fifth French Open title
体坛英语资讯:Nadal advances into French Open semifinals
体坛英语资讯:Portugal defender Pepe cleared to play World Cup
体坛英语资讯:Spain coach Del Bosque looking ahead after warm-up win
体坛英语资讯:South Africa beat Wales at rugby
体坛英语资讯:Ghana lose confidence after 4-1 defeat to Netherlands
体坛英语资讯:French Open suffers downpour
体坛英语资讯:Serena beats illness to win third round at French Open
体坛英语资讯:Spanish Basketball team loses star player Pau Gasol for World Championships
体坛英语资讯:Federer suffers defeat to Soderling at French Open
体坛英语资讯:F1 U.S. GP plays down financial worries
体坛英语资讯:Australian paper expects Stosur to win French Open
体坛英语资讯:Nadal moves on, Roddick ousted at French Open
体坛英语资讯:Woods confirms to attend Memorial tourney
体坛英语资讯:Barry ruled out of Englands World Cup opener against U.S.
体坛英语资讯:Australia beats Denmark in World Cup warm-up
体坛英语资讯:Schiavone becomes first Italian woman to win Grand Slam title
体坛英语资讯:Real Madrid striker Higuain agrees deal extension until 2016
体坛英语资讯:Rafael Benitez quits Liverpool
体坛英语资讯:Stadium noise could be a problem: S African WC boss
体坛英语资讯:China pockets Swaythling Cup, losing Corbillon at Moscow worlds
体坛英语资讯:Brazils president bid farewell to World Cup squad
体坛英语资讯:Bolt quits New York meet due to minor injury
体坛英语资讯:Real Madrid sacks coach Pellegrini and will contract Jose Mourinho
体坛英语资讯:Real Madrid presents Jose Mourinho as new coach