6个与树相关的地道美语-查字典英语网
搜索1
所在位置: 查字典英语网 > 英语口语 > 每日一句 > 6个与树相关的地道美语

6个与树相关的地道美语

发布时间:2015-11-16  编辑:查字典英语网小编

 

1. Bark up the wrong tree

冲着不是目标的树汪汪叫

含义: 在不对头的地方寻找;弄错了的目标。

例句:

John wanted me to get him a job. He's barking up the wrong tree. I don't have that kind of power at my office.

约翰要我帮他找份工作,但他找错了人。我在办公室里没有那么大权力。

 

 

2. Knock on wood

敲木头

含义: 指用敲木头来避免厄运或实现期待的迷信举止。

例句:

I'm hoping to get a promotion this month. Knock on wood!

我希望这个月获得晋升。求好运!

 

 

3. Out on a limb

出来站到枝干上

含义: 作某种冒险,让自己处于某种困难或有风险的境地。

例句:

Sam had a secure job with a high salary, but he dreamed about owning a restaurant. Last year, he went out on a limb and quit his job to open a small restaurant.

萨姆有一份稳定的高薪工作,但他梦想开餐厅。去年,他冒险辞去工作开了一家小餐厅。

 

 

4. Can't see the forest for the trees

只见树木不见森林

含义: 无法从更广的角度观察局面;无法看清整体或大局。

例句:

Yuki is very detail-oriented, but she is not able to see the forest for the trees.

尤姬非常注重细节,但她没法看清大局。

 

 

5. The apple doesn't fall far from the tree

苹果掉不到离树太远的地方

含义: 一个人与其父母在行为或外貌特征方面非常相似;有其父(母)必有其子(女)。

例句:

Jenna's mother is a surgeon, and her father is also a doctor. Jenna will graduate from medical school next year. The apple doesn't fall far from the tree!

詹娜的母亲是外科医生,父亲也是医生。詹娜明年会从医学院毕业。真是有什么样的父母就有什么样的女儿!

 

 

6. Out of the woods

走出树林

含义: 脱离危险;摆脱困境。

例句:

My business was losing money for several months. I thought about closing the business. Fortunately, the economy is better, and my business is doing well now. I'm out of the woods.

我的生意好几个月都了赔钱,我曾想关张。但幸运的是,随着经济好转,我现在的生意不错。我已走出困境。

点击显示

推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •