Partricia Pania never wanted to be a national public figure. All she wanted to be was a mother and a homemaker. But her life was turned upside down when a motorist district by his cell phone, ran a stop sign and crashed into the side of her car. The impact killed her two-year-old daughter.
帕特丽夏·帕尼亚从未想过要成为国家公众人物。她只想当一位母亲和家庭主妇。 但是当一名摩托车驾驶员因为手机铃响而分心,直闯红灯,猛然撞击她的轿车侧面时,一切被打破了。她的两岁女儿被撞身亡。
Four months later, Partricia reluctantly but courageously decided to try to educate the public and to fight for laws to ban drivers from using cell phones while a car is moving. She wanted to save other children from what happened to her daughter. In her first speech, Partricia got off to a shaky start. She was visibly trembling and her voice was soft and uncertain. But as she got into her speech, a dramatic transtormation took place. She stopped shaking and spoke with a strong voice. For the rest of her talk, she was a forceful and compelling speaker.She wanted everyone in the audience to know what she knew without having to learn it from a personal tragedy. Many in the audience were moved to tears, and to action.
四个月以后,帕特丽夏勉强而勇敢地决定对公众进行教育,并且为立法禁止驾驶员在车辆行进时使用手机而斗争。第一次演讲时,她开始有些颤抖。可以看得见她的身体在发颤,嗓音轻柔而犹豫。然而,由于她对演讲的投入,戏剧性的转变发生了。她不再颤抖了, 声响清亮。接下来的演讲使她成为了一名强有力的、让人信服的演说者。她希望每一位听 众了解她的遭遇,不必从个人悲剧中去切身体验。许多观众感动得落泪了,并且身体力行。
In subsequent presentations,Pania gained reputation as a highly effective speaker. Her appearance on a talk show was broadcast three times transmitting her messageto over 14,000,000 people. Her campaign increased public awareness of the problem and prompted over 300 cities and several states to consider restrictions on cell phone use.
在后来的出场中,帕特丽夏因其演讲的显著效果而声名鹊起。她参加的某期访谈录 在广播上播放了三回,她的观点传达给了 1,400万人。她发起的运动增强了公众对于该 问题的意识,促使300座城市和若干个州并始考虑限制手机的使用。
上一篇: 经典双语美文:荒唐Poor Excuse
下一篇: 经典双语美文:释放你的天性
朝鲜发射一枚飞越日本的导弹,引起关注
国际英语资讯:EU urges more clarity while Britain seeks flexibility as 3rd Brexit talks kick off
日本引入了包括埃博拉在内的5种致命病毒
美军太平洋司令部司令可能被提名出任美国驻澳大使
集体建设用地可建租赁住房,13城成首批试点
荷兰捐精丑闻:一男子在多家诊所捐精 “繁衍”102个孩子
体坛英语资讯:Four Chelsea players called up for Englands Euro qualifiers
老外评选中国十大宜居城市,有你的家乡吗?
体坛英语资讯:Xie Wenjun tries to put Chinese 110m hurdles on world map again
体坛英语资讯:Commentary: Tianjin 2017 National Games mark historic milestone in Chinas sports reform
麻将或成为北京冬奥会比赛项目
国际英语资讯:Putin, Hungarian PM discuss new nuclear power plant
国内英语资讯:China conducts first around-the-world integrated maritime research
Getting a 'first' 如何拿到英国大学的“一等学士学位”
有效改善记忆力的科学方法
从功夫猫、医生猫到蜘蛛猫,喵星人要被玩坏了
国内英语资讯:Senior official stresses technology in fighting terrorism in Xinjiang
国际英语资讯:France, Germany voice concerns over situation in eastern Ukraine
国内英语资讯:Commentary: Withdrawal of troops the right choice for India
体坛英语资讯:Federer survives scare to beat Youzhny for 17th time at US Open
喀布尔银行外发生自杀袭击,5人丧生
体坛英语资讯:Iran determined to beat S. Korea in World Cup qualifiers: coach
国际英语资讯:U.S. orders closure of Russian consulate in San Francisco
体坛英语资讯:Manchester City youngster Sancho joins Dortmund
“酷似某人”英文怎么说?
国际英语资讯:Spotlight: 3rd round Brexit-talk turns to be Groundhog week with no decisive progress as usu
伊朗禁止丑人当老师 包括多毛女和痤疮男
带你一图了解金砖史
和徒步旅行相关的英语词汇
国际英语资讯:Israeli PM vows to never remove Jewish settlements from West Bank