党的十八大以来,习近平总书记发表了一系列重要讲话、文章、访谈,形成了富有个性的话语风格。善于用典是其特点之一。习近平总书记经常运用古代典籍中的经典名句,说明当今人们生活实践中的重大问题,不断激活中华民族优秀传统文化基因,赋予其鲜明的时代内涵。本期术语发布围绕中国梦主题,挑选了习近平总书记在阐述中国梦时引用过的16条经典名句。这些名句富有说服力和感染力,体现了中国梦的丰富文化内涵和深厚传统积淀。译文努力平衡好经典名句的原义与特定语境中的意译之间的关系。这些名句均选自《习近平关于实现中华民族伟大复兴的中国梦论述摘编》一书。
苟日新,日日新,又日新
If you can improve yourself in a day, do so each day, forever building on improvement.
千里之行,始于足下
A journey of a thousand li begins with a single step.
政贵有恒
Consistency is valuable in governance.
功崇惟志,业广惟勤
Great accomplishments require ambition and tireless effort.
鞠躬尽瘁,死而后已
I will work heart and soul for my country to the day I draw my last breath.
兄弟齐心,其利断金
When brothers come together, there is nothing they cannot achieve.
君子一言,驷马难追
A word spoken is a word that must be honored.
和而不同
harmony in diversity
【例】中国自古就主张和而不同。我们希望,国与国之间、不同文明之间能够平等交流、相互借鉴、共同进步,各国人民都能够共享世界经济科技发展的成果,各国人民的意愿能够得到尊重,各国能够齐心协力推动建设持久和平、共同繁荣的和谐世界。
China has, since ancient times, been an exponent of harmony in diversity. We hope that different countries and different civilizations will engage in exchange on an equal basis, learn from each other, and achieve common progress. We hope that the people of all countries will share in the fruits of global economic, scientific, and technological advances and that their aspirations are respected. We also hope that all countries will work together in building a harmonious world where peace is lasting and prosperity is shared by all.
得其大者可以兼其小
The finer details fall into place when they align with the bigger picture.
【例】“得其大者可以兼其小。只有把人生理想融入国家和民族的事业中,才能最终成就一番事业。
The finer details fall into place when they align with the bigger picture. You will accomplish something significant in life if you integrate your ambitions into the cause of your country and its people.
行百里者半九十
On reaching the last leg of a journey, you are only half way there.
【例】行百里者半九十。距离实现中华民族伟大复兴的目标越近,我们越不能懈怠,越要加倍努力,越要动员广大青年为之奋斗。
On reaching the last leg of a journey, you are only half way there. The closer we are to our goal of rejuvenating the Chinese nation, the less we can afford to slack off, the more we need to intensify our efforts, and the more we need to encourage young people to work toward this goal.
位卑未敢忘忧国
Whatever my status, I will never lay aside my concern for the nation.
富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈
Never be corrupted by wealth or status, depart from principle due to poverty or humble position, or bow down to power or force
先天下之忧而忧,后天下之乐而乐
I wish to be the first to worry about the nation’s woes and the last to share in its prosperity.
苟利国家生死以,岂因祸福避趋之
Were it to benefit my country I would lay down my life; What then is risk to me?
人生自古谁无死,留取丹心照汗青
Everyone will one day die; When my day comes, may my loyalty be inscribed in the pages of history.
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海
Someday, with my sail piercing the clouds; I will mount the wind, break the waves, and traverse the vast, rolling sea.
上一篇: 金庸小说的英文名
下一篇: 躲在屏幕背后的“隐形消费者”
国内英语资讯:Premier Li stresses enhancing economic vitality during inspection tour
国际英语资讯:Yearender: U.S. environmental regulatory rollback a breakdown of the year
国内英语资讯:HKSAR govt urges Taiwan not to put politics before rule of law
国际英语资讯:2nd LD-Writethru: Zoran Milanovic leading Croatias presidential elections: exit polls
国际英语资讯:Former FARC guerrilla member killed in Colombia
德国的一套反“反犹太”广告,玩砸了
国际英语资讯:Two in custody after 13 shot at house party in Chicago: police
国内英语资讯:NE China port sees record-high cross-border tourists
可口可乐新型纸包装真环保,大幅减少塑料垃圾
你改变了我的一生 而你自己却不知道!
体坛英语资讯:Flamengo beat Gremio to close in on title
国际英语资讯:Yearender: Americans facing mass shooting milestone in 2019 with no progress in gun control
体坛英语资讯:Thiem dethrones Zverev for final against Tsitsipas at ATP Finals
2020“美国小姐”花落24岁女博士 选美现场表演做实验
国内英语资讯:China Focus: Bonuses from CIIE continue to unfold
国际英语资讯:Libyas east-based army allows 3 more days for Misurata fighters to withdraw
国内英语资讯:China says relevant U.S. defense act clauses blatantly interfered in its domestic affairs
国际英语资讯:Spotlight: Libya approves controversial maritime MoU with Turkey
美国调查:上班妈妈更青睐兼职-英语点津
体坛英语资讯:Sun Yang says he is innocent as CAS hearing ends
国内英语资讯:Senior CPC official stresses improving works of peoples congresses
体坛英语资讯:Germany book EURO 2020 berth with 4-0 win over Belarus
为什么圣诞节的代表颜色是红配绿?
全球首个电动飞机成功起飞,虽然续航时间超短
体坛英语资讯:Poland beat Israel 2-1 in Euro 2020 qualifier
体坛英语资讯:Roest starts new season with 5,000m victory at ISU Speed Skating World Cup
“绝望主妇”伊娃:用法语立下婚誓-英语点津
国际英语资讯:Western Balkans leaders discuss steps to accelerate regional cooperation
国际英语资讯:Manuel Marrero becomes new PM of Cuba
The Way to Keep Fit 保持健康的方法