双11有人给你“亲密付”吗?-查字典英语网
搜索1
所在位置: 查字典英语网 > 双语阅读 > 时事 > 双11有人给你“亲密付”吗?

双11有人给你“亲密付”吗?

发布时间:2015-11-04  编辑:查字典英语网小编

手机开通亲情号码,打电话可以享受优惠甚至免费服务。信用卡也有附属卡,可以共享主卡的额度,账务却直接合并至主卡。据说,网购常用的支付宝也有了类似的功能——亲密付。双11买买买的日子快到了,你的账单有人付吗?

 

 

Add-on pay is similar to Add-on Card in the banking system. It is a privilege offered to the spouse, parents or children of a primary holder of Alipay Wallet, a mobile payment app launched by Alipay, China’s largest online payments provider. The primary payer can set the fee limit for an add-on account, within this limit, all expenses incurred on an add-on account are billed to the primary account.

亲密付(add-on pay)类似于银行里的附属卡,是支付宝钱包为主账户持有者的配偶、父母或子女提供的一种专享功能。主账户持有者可以为亲密付账号设定限额,亲密付账号发生的限额内消费账单都由主账户来支付。支付宝是中国最大的在线支付服务供应商,支付宝钱包是其移动支付程序。

For example:

My dad pays for everything I bought online because he applied an add-on account for me on Alipay Wallet.

我网购的所有东西都由我爸买单,因为他给我在支付宝钱包里开通了一个亲密付账号。

点击显示

推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •