Apple and its biggest supplier Foxconn are togetherpledging to build solar power plants to producemore than 600 megawatts of electricity, in a big step towards making the Chinese factories thatproduce the iPhone run entirely on clean energy.
苹果(Apple)和其最大供应商富士康(Foxconn)共同承诺要建造太阳能发电站,发电能力超过600兆瓦。此举将让生产iPhone的中国工厂朝着完全靠清洁能源运转迈出一大步。
As part of a new Apple initiative, Taiwan-based Foxconn — the world’s largest contractmanufacturer — has committed to building solar capacity of 400 megawatts in China’s HenanProvince by 2018.
作为苹果提出的新倡议的一部分,富士康承诺将从河南开始,到2018年建设400兆瓦太阳能项目。总部位于台湾的富士康是全球最大的合同制造商。
“Foxconn has committed to generate as much clean energy as its Zhengzhou factoryconsumes in final production of iPhone, Apple said.
苹果表示:“富士康致力于生产更多的清洁能源,相当于其郑州工厂生产iPhone的能源消耗。
At the same time, Apple said it would build 200 megawatts of solar projects, spread acrossChina, to offset the carbon produced by its supply chain in the region, where much of theelectricity is produced from coal.
同时,苹果还表示将在中国各地建设超过200兆瓦的太阳能项目,以抵消其在该地区的供应链产生的碳排放。该地区的许多电力都来自煤炭。
“Climate change is one of the great challenges of our time, and the time for action is now, saidTim Cook, Apple’s chief executive, in a statement on Wednesday. “We believe passionately inleaving the world better than we found it and hope that many other suppliers, partners andother companies join us in this important effort.
周三,苹果首席执行官蒂姆錠克(Tim Cook)在一份声明中表示:“环境变化是当今亟待解决的挑战之一,现在是时候行动起来了。我们对让世界更加美好的愿景充满热忱,也希望更多供应商、合作伙伴和公司加入我们,共同努力。
Apple said its Chinese operations were now carbon-neutral after the completion of a 40megawatt solar project in Sichuan province, and that altogether its plans would by 2020 offsetthe equivalent of 4m passenger vehicles per year.
苹果表示,其在四川建设的40兆瓦太阳能项目现已完成,这些太阳能装置使苹果在中国的运营达到碳中和。该公司还表示,到2020年,这些新项目帮助中国减少的温室气体污染,相当于近400万辆客运车辆停驶一年。
Terry Gou, founder and chief executive of Foxconn, said the two companies “share a vision fordriving sustainability.
富士康创始人兼首席执行官郭台铭(Terry Gou)表示,两家公司都“拥有可持续发展的愿景。
“I hope that this renewable energy project will serve as a catalyst for continued efforts topromote a greener ecosystem in our industry and beyond, he said.
他说:“我希望这一可再生能源项目能成为业内促进绿色生态系统发展的催化剂。
上一篇: 苹果携手富士康投资清洁能源减少碳排放
下一篇: 那些年我们学过的毛概 你能答对几道题
国际英语资讯:U.S. has no right to ask for snapback on UN sanctions against Iran: spokesperson
《以家人之名》热播,里面的相关英文表达你都知道吗?
100句常用于打招呼的英语口语,不同场合不同心态,学起来吧!
国际英语资讯:Court starts sentencing hearing of Christchurch mosque gunman
国际英语资讯:Over 8.3 million people affected by floods in Indias Bihar state
国际英语资讯:Trump nominated for second term at 2020 Republican National Convention
国际英语资讯:Africa CDC calls for boosting COVID-19 surveillance, testing, care for people
国际英语资讯:Tunisian PM-designate says to interact positively with all political parties
动物习语趣谈:我不想成为你的试验品
智擒老鼠
防地震的房子
On the firing line? 身处前线
国际英语资讯:TikTok files lawsuit against Trump administrations executive order
国际英语资讯:Africa CDC urges avoiding prevention fatigue amid easing lockdowns
体坛英语资讯:Flicks lucky hand: Paris pupil Coman securing Bayerns glory
世行行长警告:疫情或令1亿人重返极端贫困
国际英语资讯:Spotlight: Ireland gears up for reopening schools amid rising COVID-19 cases
“I eat no fish”不是“我不吃鱼”,真正的意思差远了
《习近平谈治国理政》第三卷重要概念汉英对照(四)
TikTok将就美方相关行政令提起诉讼
我和同桌
我是一滴水
爬楼梯
国际英语资讯:Spotlight: Pandemic response, economy among U.S. voters top concerns as Democratic Nationa
国际英语资讯:U.S. sees daily COVID-19 cases below 50,000 for 7 days after summer surge
国际英语资讯:Irans total COVID-19 cases rise to 356,792 as Iraqs infections surpass 200,000
国际英语资讯:Back-to-school season challenges U.S. COVID-19 control
Interview With Sincerity 诚意应聘
国际英语资讯:U.S. COVID-19 cases surpass 5.6 mln: Johns Hopkins University
德国大学将授予“闲人奖学金” 无所事事就能拿钱