最近大热的电视剧《琅琊榜》虽然已经完结,但仍然是广大剧迷们的热议话题。作为一个资深的英语学习爱好者,小编也深陷其中,难以自拔。于是,小编就抱着学英语的心态继续研究了一下《琅琊榜》的英文剧名,继而一发不可收拾地研究了其他热门电视剧的英文名儿。总结起来就是,各有千秋!
琅琊榜 Nirvana in Fire
点评:这个翻译可谓高大上,字面意思就是“火中涅槃,大概是参照了剧中林殊经火寒毒而不死的情节吧。对了,美国有个著名的摇滚乐队就叫Nirvana,大家应该都知道吧!嗯,Nirvana in Fire,听着就是很厉害的样子!只是不知外国观众会否觉得有些不知所云呢?
甄嬛传 Empresses in the Palace
点评:这个英文是美国版的片名,用empresses一词统指了宫里的所有妃嫔,没有像中文片名那样专门把主角甄嬛给拉出来。典型的美剧起名方式。大概,美国人不太喜欢个人崇拜?
宫心计 Beyond The Realm Of Conscience
点评:这个翻译跟中文名感觉还是挺贴切的,两个名字说的都是“良心,中文有“心计,英文有“Conscience,个人挺喜欢这个译法。
伪装者 The Disguiser
点评:怎么说呢?就是标题直译,不过也算到位了!
何以笙箫默 My Sunshine
点评:中文片名一看就是特别有来历的,而英文则简洁成了两个词。看过该剧的同学应该知道这个英文名的来历吧?You are my sunshine, my only sunshine!
花千骨 The Journey of Flower
点评:这个也基本上是直译了,一位姓花(Flower)的姑娘的故事。这种翻译方式大概是参照了《西游记》(The Journey to the West)的译法?
克拉恋人 Diamond Lover
点评:这个翻译就有点牵强了,中文的中心词的“恋人,可是英文的Diamond Lover要按照字面意思理解可是指“喜爱钻石的人,两个语境似乎并不一致。小编没看过该剧,实在不知道克拉恋人为何物。
武林外传 My Own Swordsman
点评:这个英文名里的Swordsman单独拿出来,就是《笑傲江湖》的英文名,或许,这也反应了《武林外传》的深层含义:在武林之外的平凡世界,也可以有江湖侠士为自己舍生忘死。当然了,这只是小编的臆测,不可当真。
爱情公寓 iPartment
点评:大家应该都能看出来,这个翻译方式是仿照了苹果系列产品的命名方式。因为字母i的发音跟中文的“爱同音,所以也算达到了一个挺巧妙的效果。这剧名跟剧情也还算搭配。
步步惊心 Startling by Each Step
点评:英文名的字面意思是“每一步都很吓人,基本就是直译中文,听着挺吓人,但个人感觉效果上没有《宫心计》的翻译那么好。
北京青年 Beijing Youth
点评:字面直译,简单明了。就是有一点,网上搜索的时候很容易被链接到Beijing Youth Daily的页面上去。
情深深雨濛濛 Romance in the Rain
点评:英文翻译虽然没有中文名那么有意境,但是意思传递准确。好评!
奋斗 Struggle
点评:中文名感觉挺励志的,英文名感觉挺挣扎的。Struggle的确有“奋斗的意思,不过更强调“斗争的意味。
蜗居 Dwelling Narrowness
点评:曾经大热的剧,还专门有专家们讨论过这个词怎么翻译才好,这个译法也得到了肯定。在英语中,pigeonhole一词经常被用来指代这种狭小的居住空间。
裸婚时代 Naked Wedding
点评:曾经有一批“裸词汇,英文表达均以naked开头,似乎外国媒体也差不多接受了。
北京爱情故事 Beijing Love Story
点评:字面直译,简单明了。是不是让你想起了《东京爱情故事》?
虎妈猫爸 Tiger Mom
点评:中文名里明明既有妈又有爸,可英文名却只保留了tiger mom,可见猫爸的地位有多卑微。英文只用tiger mom大概是因为这个词在国外已经非常有名,而且是跟华裔妈妈有关的,带入感比较强吧。
潜伏 Lurk
点评:字面直译,倒也可以接受。值得一提的是,lurk在网络论坛和聊天室等平台是“潜水的意思,常在论坛潜水、不说话的网友可以被称为lurker。
北平无战事 All Quiet in Peking
点评:看到这个中文名,小编想到了美国一部反战老电影《西线无战事》,英文名为All Quiet on the Western Front。所以,这里就是把“西线换成了“北平。挺讨巧的吧?
上一篇: 皇家加勒比号游轮两周后正式起航
下一篇: 外出充电,小心“充电座盗取数据”
冀教版(三起)四上《Lesson 11 TV and Telephone》ppt课件
冀教版(三起)四上《Lesson 12 In the Bedroom》ppt课件2
冀教版四年级上Unit 3《Lesson20 More Animals》flash课件(2个文件)
冀教版四年级上Unit 1《lesson2 Turn right,Turn left》ppt课件包(含声音素材)之一
冀教版(三起)四上《Lesson 13 Brush and Comb》ppt课件1
冀教版四年级上Unit 1《Lesson8 Again,Please》ppt课件之一
冀教版(三起)四上《Lesson 13 Brush and Comb》ppt课件2
冀教版(三起)四上《Lesson 10 Homework》ppt课件
冀教版(三起)四上《Lesson 11 TV and Telephone》ppt课件1
冀教版四年级上Unit 3《Lesson21 Fur and Paws》flash课件(2个文件)
冀教版四年级上Unit 1《lesson4 cars and trucks》ppt课件
冀教版四年级上Unit 2《Lesson12 Cashier and clerk》flash课件(2个文件)
冀教版四年级上Unit 2《Lesson9 Let’s go shopping》flash课件(2个文件)
冀教版四年级上Unit 1《lesson2 Turn right,Turn left》flash课件包(2文件)
冀教版四年级上Unit 3《sson24 Again, please》ppt课件
冀教版四年级上Unit 4《Lesson27 The forest》flash课件(2个文件)
冀教版四年级上Unit 2《Lesson14 Months of the year》flash课件(2个文件)
冀教版(三起)四上《Lesson 10 Homework》ppt课件1
冀教版四年级上Unit 2《Lesson13 Where do they work》ppt课件(含声音素材)
冀教版四年级上Unit 2《Lesson13 Where do they work》flash课件(2个文件)之一
冀教版(三起)四上《Lesson 12 In the Bedroom》ppt课件1
冀教版四年级上Unit 1《lesson1 where is my library》ppt课件包(含声音素材)之一
冀教版四年级上Unit 1《Lesson3 Bicycle》ppt课件
冀教版四年级上Unit 1《Lesson6 Streets》flash课件(2个文件)之一
冀教版四年级上Unit 4《Lesson26 Monckeys and Wolves》flash课件(2个文件)
冀教版四年级上Unit 3《Lesson22 Forward and Backward》flash课件之一
冀教版四年级上Unit 3《Lesson20 More Animals》ppt课件(含声音素材)之一
冀教版四年级上Unit 3《Lesson23 Fly and Swim》flash课件
冀教版四年级上Unit 3《Lesson23 Fly and Swim》flash课件(2个文件)
冀教版(三起)四上《Lesson 12 In the Bedroom》ppt课件