The number of Chinese visitors to Britain in the firstsix months of 2015 reached a record 90,000,a 28percent rise on the same period of 2014, figuresfrom Visit Britain revealed Friday.
英国旅游局官方网站周五公布的数据显示,2015年上半年,中国赴英旅游人数达到9万,比2014年同期增长28%。
Tourism officials are expecting the total number ofChinese visitors for the year to reach more than200,000.
据旅游局官员预测,今年中国游客总数将超过20万。
Visit Britain said statistics from ONS, the Office forNational Statistics, show the number of tourists from Middle East Gulf states also set a newrecord.
英国旅游局称根据国家统计局的数据,中东海湾地区的游客数量也创下了新记录。
Visitors from China and the Gulf Cooperation Council (GCC), including Bahrain, Kuwait,Oman,Qatar, Saudi Arabia and the United Arab Emirates, markets indicated their growing love ofBritain as a holiday destination with record numbers visiting during the first six months of2015.
今年上半年,中国以及巴林、科威特、阿曼、卡塔尔、沙特阿拉伯、阿拉伯联合酋长国等国家赴英旅游的人数达到新高,这表明中国和海合会国家的游客越来越热衷于到英国度假。
Strength in the numbers of visits from growth markets such as China, rising 28 percent to arecord 90,000 in the first half of the year, and the GCC, with record numbers of visits, 282,000 (a two percent rise), and spend of over $1 billion, up three percent, indicates the success ofregional Visit Britain campaigns and commercial partnerships in both markets, said Visit Britain.
上半年,中国游客总量为9万人,增加28%,海合会国家游客总量增加2%,达到28.2万的历史最高水平。消费总额也上涨3%,达到10亿美元以上。英国旅游局表示,这些国家游客数量的大幅增加表明在这两大市场中,旅游局的相关工作和商业合作取得了成功。
Visits from Britain's two most valuable markets, the United States and Germany, spent recordamounts in the first six months, with visitors from India, Singapore and Sweden also increasedtheir spending during this period.
美国和德国,作为英国旅游业最有价值的两大市场,前六个月的消费额达到历史新高。印度、新加坡和瑞典游客的消费额也有所增加。
Britain welcomed three percent more visits over the first six months of 2015, beating last year'srecord figures for the same period. Spending in the first six months of 2015 increased by twopercent, contributing almost $15 billion to the British economy.
2015年上半年,英国旅游人数比去年同期上涨3%,消费总额增加2%,达到150亿美元左右。
Patricia Yates, Director of Strategy and Communications at Visit Britain said: "The UK continuesto be a draw to all visitors and the increase in business visits reflects the return to the UK as aplace to come and do business."
英国旅游局战略传播总监Patricia Yates表示:“英国将继续吸引着来自世界各地的游客。而且,商务旅游的增加也反映了人们不仅把英国作为一个旅游地,也认为英国是个做生意的好地方。
上一篇: 跟着习大大的脚步游英国高大上景点
下一篇: 白金汉宫国宴都有啥?
国内英语资讯:Chinese military lodges solemn representations against U.S. sanctions
体坛英语资讯:Kenyan coach demands tough play for AFCON ticket
体坛英语资讯:Battle for Vuelta tighter than ever after dramatic stage 17
体坛英语资讯:Pacesetters plot world record run as champs focus on Kipchoge in Berlin marathon
国内英语资讯:Xi stresses rural vitalization strategy
体坛英语资讯:Feature: To win the Champions League, a case of revenge - Muller
国际英语资讯:Official lures U.S. start-ups to tap potentials in China
体坛英语资讯:Oscar Rodriguez gives Euskadi Murias team historic win in Vuelta de Espana
国内英语资讯:Xi calls for learning from heroic cabin crew
体坛英语资讯:Walleys hangs on for unlikely win in Vuelta stage 18
国际英语资讯:UN chief hails famine prevention mechanism
国内英语资讯:Chinese embassy criticizes Swedish Television SVT for insulting China
体坛英语资讯:Kenya looks to advance at volleyball worlds
体坛英语资讯:France coach Deschamps has another renamed stadium in World Cup honor
国内英语资讯:China to introduce more measures to facilitate foreign investment
体坛英语资讯:Chinese owned A-League football club signs Brazilian striker Jair
娱乐英语资讯:U.S. comedian sentenced to 3-10 years in prison for sexual assault
国内英语资讯:Chinese FM refutes U.S. allegations, stresses adherence to non-interference policy
体坛英语资讯:Keh and Ravnjak lead in China CLPGA tourney
国际英语资讯:Clashes in Libyas Tripoli kill 10
国内英语资讯:China releases five-year plan on rural vitalization strategy
娱乐英语资讯:32nd Macao intl music festival kicks off
体坛英语资讯:Del Potro into US Open final after defending champion Nadal retires in semis
国际英语资讯:Russian official says aerospace force conducts no imprecise airstrike in Syria operation
体坛英语资讯:Chinese player Wang Qiang wild-carded into star-studded Wuhan Open
国内英语资讯:China willing to boost communication, coordination with Germany at Security Council
国内英语资讯:China to lower tariff rates on 1,585 taxable items
体坛英语资讯:Russia win three more titles in Rhythmic gymnastics worlds in Sofia
国内英语资讯:Chinese premier says foreign talent important to Chinas innovation
体坛英语资讯:Bahrain - China match ends 0-0