Foreign Minister Wang Yi called for greater efforts intackling the current humanitarian crisis in Syria,saying China will continue to offer help.
外交部部长王毅呼吁在应对叙利亚目前的人道主义危机作出更大努力,表示中国将继续提供帮助。
Wang made the remarks when meeting on Mondaywith Bouthania Shaaban, political and media adviserto Syrian President Bashar al-Assad, who briefed himon the situation in Syria and explained the Syriangovernment's stance.
叙利亚总统巴沙尔·阿萨德的政治和媒体顾问沙班,在周一与王部长会面期间,向他介绍了叙利亚局势并阐述了叙利亚政府的立场。
Wang said the flow of refugees in the Middle East has seriously endangered the stability of theregion and its surrounding areas, which need more efforts from all parties, including China, tolessen the impact.
王部长表示,难民在中东地区的流动已严重危及该地区及其周边地区的安定,为维持稳定需要各方努力,包括中国在内。
The foreign minister reiterated China's stance on solving the Syrian crisis via political settlementled by the United Nations, referring to it as the "fundamental way out". He said Chinawelcomes all parties to initiate another round of political mediation.
外长重申了中国在解决叙利亚危机问题上的立场,提倡通过联合国发起的政治协定来解决叙问题,指出其为“根本出路,并表示中国欢迎各方发起另一轮政治斡旋。
Wang proposed that all concerned parties take part in a third Geneva conference on Syria, toensure full representation and inclusiveness.
王建议,关于叙利亚问题有关各方参加第三次日内瓦会议,以确保充分的代表性和包容性。
On combating terrorism, Wang said China supports anti-terrorism moves that abide withinternational laws, with agreement from the country concerned. He called for joint efforts infighting terrorism with better communication and cooperation among all parties.
在打击恐怖主义方面,外长表示中国在得到相关国家的允许下,会坚持遵守国际法律,共同反恐。他呼吁在反恐斗争中各方应进行良好沟通与合作、共同努力。
Dong Manyuan, vice-president of the China Institute of International Studies, said he believesWang's three-point political analysis has cut to the core of the solution to the Syrian issue.
董漫远,国际问题研究所中国副总裁表示,他相信王部长的三点政治分析已深入到解决叙利亚问题的核心。
"If the international community acts as Wang suggested, there is a high chance that this crisisin Syria will be properly handled and even resolved," Dong said. China is among the first topromote a political settlement to the Syrian crisis, and has been a "strong pusher" that activelyand constantly contributes to this goal despite challenges, Dong said.
他还表示,“如果国际社会的作为如外长所言,这场发生在叙利亚的危机将很有可能得到妥善处理,甚至解决。“中国是最早推动政治解决叙利亚危机的国家,尽管这一目标充满挑战,中国仍在积极主动、不断努力地推动。
上一篇: 上海迪士尼乐园开办招聘会,为开园做好准备
下一篇: 贾樟柯 情感恰似身体里流淌的血液
国内英语资讯:China launches campaign against air pollution in autumn, winter
国内英语资讯:China revises law to better support SMEs
特斯拉推出新版太阳能屋顶
国内英语资讯:China starts radiation monitoring after DPRK nuclear test
国内英语资讯:Chinas legislature wraps up bimonthly session
国内英语资讯:Xinhua, Samaranch Foundation to strengthen cooperation on sports
戴妃去世20年后,现场消防员爆料:她当时“没什么大碍”
国际英语资讯:Merkel defends refugee policy as Schulz attacks in TV debate
8月资讯热词汇总
美文赏析:真正的爱,远比一直合同强大
国内英语资讯:Xi to attend CIIE opening ceremony, deliver speech
经典电影 The Classic Movie
体坛英语资讯:England beats Malta 4-0 in 2018 FIFA World Cup qualifier
体坛英语资讯:Shanghai earns gold in mens team sabre at Chinese National Games
国际英语资讯:Man nabbed on suspicion of murder after car crashes into pub in England
“稳操胜劵”英语怎么说?
翻译中的否定转移和形肯意否
国内英语资讯:China makes progress in workplace safety
国内英语资讯:Small, micro-businesses become main force in Chinese market
帅呆了!2017油管各路牛人视频集锦
国内英语资讯:ASEAN, China dovetail development plans to facilitate all-round connectivity
国内英语资讯:Commentary: CPC national congress to chart out Chinas future development
国内英语资讯:(BRICS Summit) 1st Ld-Writethru: Xi, Putin agree to enhance strategic coordination, appropri
科学告诉你:关于怀孕的这些老话居然不是迷信
国内英语资讯:Li urges China, ASEAN to uphold multilateralism, free trade
体坛英语资讯:Chen Long expects to play against Lin Dan at National Games
体坛英语资讯:Mascherano set for recall to Argentinas starting lineup for World Cup qualifier
国内英语资讯:Interview: Chinas initiatives fuel hopes for breakthrough in pushing forward Israeli-Pales
晚上没睡好?听听专家怎么说
体坛英语资讯:Spain look Russia bound after easy World Cup win over Italy