国家主席习近平在美进行国事访问期间提出将举办“中美旅游年,促进两国人文交流。
请看相关报道:
President Xi Jinping announced on Tuesday in his speech in Seattle that China and the US will launch a China-US Year of Tourism in 2016.
22日,国家主席习近平在西雅图发表演讲时宣布,中美将在2016年举办“中美旅游年。
习近平强调,在新起点上推进中美新型大国关系(new type of major-power relationship),尤其要做好几件事,其中一点就是广泛培植人民友谊(foster friendly sentiments among the peoples)。
习近平表示,国家关系归根结底是人民之间的关系(people-to-people relations)。中美两国虽然相距遥远(geographically far apart),但两国人民友好交往源远流长(long history of friendly exchanges)。习近平说,70年前,中美作为二战盟国并肩奋战,中国不会忘记美国人民为中国人民抗击侵略、赢得自由和独立(freedom and independence)给予的道义支持和宝贵援助(moral support and invaluable assistance)。
习近平说,中美友好,根基在民众,希望在青年(future rests with the youth)。除举办“中美旅游年,他还宣布,中方支持未来3年中美两国互派5万名留学生。中国将为两国人民友好交往(closer people-to-people exchanges)创造更多便利条件(more favorable conditions)。
Chinese tourism chief on Wednesday vowed all-out efforts to bring the "China-US Year of Tourism in 2016" a success. "China will work with the US tourism industry, in accordance with requirements of the leaders of the two countries," said Li Jinzao, head of the National Tourism Administration.
国家旅游局局长李金早23日表示,将按中美两国领导人要求,同美国旅游界一起,将按全力以赴筹办好2016年将举办的“中美旅游年。
李金早表示,当前中美两国旅游业保持蓬勃发展的良好势头(good momentum)。两国旅游合作既是维持和引领世界旅游健康发展的主导力量(leading force),也是建设中美新型大国关系的重要内容。在过去8年时间里,中美旅游交流规模总量超过2500万人次,年均增幅(annual growth)达7.6%。中美两国旅游年交流规模超过400万人次。
他说,旅游年的举办将对两国友谊(friendship)、商务合作(business cooperation)和文化交流(cultural exchange)起到促进作用,希望双向旅游人数(tourists between the two countries)早日突破500万人次。
上一篇: 彭麻麻联合国演讲谈“中国梦”
体坛英语资讯:Botafogo boss Autuori says Brazilian football not ready to return
联合利华将在美容护肤产品中弃用“美白”等字眼
每日一词∣防汛救灾 flood control and disaster relief
一次难忘的经历
国内英语资讯:Hainan to raise duty-free shopping quota to 100,000 yuan
体坛英语资讯:Kamworor dreams to reclaim world cross country title
罗汉鱼
欧盟将对10余个域外国家开放边界 美国不在其中
国际英语资讯:Macron pledges 15 bln euros to bolster ecological conversion after Greens sweep local electi
《隐秘的角落》爆火:秦昊这句台词,已成为大家的口头禅!
假如我有一双翅膀
Different Ways of Exchanging New Year Greetings 多种新年问候方式
Taking up space? 占用空间
七色花
我的妹妹
教育部:保障今年义务教育巩固率达到95%
鬼屋
体坛英语资讯:EuroLeague cancels remainder of 2019-20 season
国际英语资讯:Merkel, Macron demonstrate unity on post-pandemic EU recovery
体坛英语资讯:Djokovic stages humanitarian tennis exhibition tournaments across Balkans
体坛英语资讯:Leipzig sink hapless Mainz 5-0 to reach third in Bundesliga
未来的火车
Give Back to Society 回报社会
喝了聪明液以后
受伤以后
国际英语资讯:African experts root for policy shift to hasten post-COVID-19 recovery
手工制作
全球新冠肺炎确诊病例超1000万例
国内英语资讯:China to partially resume English proficiency tests in July
体坛英语资讯:Juventus forward Douglas Costa says injuries have made him consider retirement