Ticket prices for tourist attractions in Beijing willremain stable despite an expected glut of visitorsduring the upcoming Mid-Autumn Festival andNational Day holiday, according to an official atBeijing's tourism authority.
根据北京旅游局相关工作人员表示:即使已经预料到大批游客将会在即将到来的"双节"--中秋节和国庆节,来到北京,但是北京各大旅游胜地的票价仍将会保持不变.
"We support the suggestions from the ChinaNational Tourism Administration and will not raise theticket prices at scenic spots during the comingholidays," said Zhao Guangchao, a member of the Beijing Tourism Development Commission. "Besides, ticket prices of Beijing's attractions are comparably cheap."
北京旅游发展委员会的赵广超称:“我们支持中国国家旅游局的建议,并且在即将到来的节假日,我们不会提高旅游景点的票价。除此之外,北京市内的各大景点的票价相对更便宜
According to the tourism research center at the China Academy of Social Sciences, the averageticket price at all 186 top-level attractions in China was 112 yuan ($17.50) at the end of 2014.However, the ticket price at scenic spots in Beijing is relatively cheap. A ticket for the PalaceMuseum, for example, only costs 60 yuan, despite being a top attraction.
根据中国社会科学院旅游调查中心的研究表示:在2014年末,中国186个5A级旅游景区的普遍票价为112元(17.5美元),相比较之下,北京各大风景名胜的票价更便宜.例如即使作为最顶级的景点的故宫,票价仅收取60元
Zhao said that related government departments would check ticket prices at tourist sitesduring the National Day holiday and impose financial penalties if necessary.
赵广超还表示,在国庆节期间,相关政府部门将在旅游景点监管票价,并且必要时加强罚款措施
During the coming holidays, Beijing is expected to see another increase in visitor numbers.According to an estimate from Beijing's transportation authority, the number of visits willreach 160 million from Oct 1 to 7. At tourist attractions, Oct 2 and 3 will see a great increase invisitors, the authority said.
在即将来临的节假日里,预计北京将会再一次出现游客数量上涨的现象.根据北京交通部门的预估,从10月1日到10月7日游客数量将会达到1亿6000万.该部门还表示,从10月2日到3日,游客数量将会达到顶峰
Song Yu, head of the Beijing Tourism Development Commission, said Beijing would collectinformation about the capacity of tourist attractions to avoid overcrowding.
宋宇,北京旅游开发委员会会长表示,他们将会及时收集各旅游景点的相关信息以此来避免拥挤
"For those that have reached their maximum capacity, scenic spots should stop selling ticketsand inform other tourists immediately," added Song.
宋宇补充道:“那些已经达到最大容量的景点,应该停止售票并且立即通知其他游客
上一篇: 中国将在伦敦发行短期债券
下一篇: 胡歌传奇大戏《琅琊榜》登陆北京卫视
史蒂芬·霍金:这世上根本没有黑洞
奥巴马提名密码专家出任NSA新局长 亲自面试
国际英语资讯:S.Korea reports 74 more COVID-19 cases, 8,236 in total
科学家发现非洲以外人类最古老的脚印遗迹
美国重量级团体支持希拉里竞选总统 已开始筹款
百威推出一种摇了才能喝的啤酒
受奥朗德与瓦莱丽分手影响 白宫报废300份国宴邀请函
体坛英语资讯:Anadolu Efes beat Red Star 85-78 in basketball Euroleague
带你读懂中国元宵节
国际英语资讯:UK coronavirus death toll hits 21 as confirmed cases top 1,100
体坛英语资讯:Roundup: Kipchoge, Kosgei lead Kenya hunt for Olympic marathon glory
20个习惯让你成为幸福的人
泰国示威者领导人丧生 大选或推迟半年
国际英语资讯:Macrons centrist LERM party fails to conquer Frances key cities, exit polls show
中国新年:春节
在中国为什么三岁小孩就被送去寄宿学校
泰国大选提前投票受阻 当局寻求收复被占领区域
体坛英语资讯:MLS champions Seattle Sounders acquire Brazilian midfielder Joao Paulo
国内英语资讯:Xi Focus: Xis article on providing strong sci-tech support for winning war against COVID-1
金钱买不到幸福 也许时间可以
国内英语资讯:China takes countermeasures against restrictive measures on Chinese media agencies in U.S.
高额学费导致英国大学生减少17%
盖茨:会捡钱 爱刷碗 买飞机
“哈士奇”的千古癌症 绵延1.1万年
著名童星秀兰·邓波儿去世 生平回顾
不要迷信“超级食物”!这五种吃法无助于提高免疫力
国际英语资讯:Apple to close all stores worldwide outside of China for two weeks
国内英语资讯:China to take actions to help Spain fight COVID-19 epidemic: Chinese FM
担忧疫情蔓延 美股“熔断”全球股市下跌
体坛英语资讯:China book 7 womens, 5 mens singles quarterfinal berths at ITTF German Open