A triumphant Alexis Tsipras returned to power inGreece last night after his leftwing Syriza partyclaimed a clear general election victory.
得意洋洋的亚历克西斯倠溟拉斯(Alexis Tsipras)昨晚再度当选希腊总理。他的激进左翼联盟党(Syriza)在大选中胜出。
With Syriza easily winning the biggest share of the vote, Mr Tsipras’s gamble paid off of callinga vote after pushing through the tough austerity programme forced on him in return for anew86bn bailout by Greece’s international creditors.
从激进左翼联盟轻松领衔得票率这一点看,齐普拉斯赢得了提前举行选举的赌博。此前他推动通过了严厉的紧缩计划,该计划是希腊的国际债权人作为860亿欧元新纾困方案的交换条件强加于该国的。
Results indicated that Mr Tsipras would be able to reform the coalition he previously led afterhe first came to power in January with the nationalist Independent Greeks — although with asmaller majority.
选举结果表明,齐普拉斯将能够改组他此前领导的执政联盟,尽管这意味着他将控制较少的多数席位。1月份他首次上台时是与奉行民族主义的独立希腊人党(Independent Greeks)结盟。
A big cheer went up from Syriza supporters gathered in their campaign tent in central Athensas results came in, with party officials singing and hugging each other in obvious relief.
随着点票结果陆续公布,聚集在雅典市中心竞选帐篷的激进左翼联盟支持者高声欢呼,该党官员们唱歌并相互拥抱,明显松了一口气。
Mr Tsipras’s win secures his place as the pre-eminent figure in Europe’s far-left anti-austeritymovement and is likely to galvanise sympathisers including Spain’s Podemos and JeremyCorbyn, the new hard-left leader of Britain’s Labour party.
齐普拉斯的胜利确保了他作为欧洲极左翼反紧缩运动杰出人物的地位,并且很可能激发同情者,包括西班牙的社会民主力量党(Podemos)以及英国工党新的极左领导人杰里米科尔宾(Jeremy Corbyn)。
Some had feared defections by prominent leftwingers opposed to the bailout deal and publicdisaffection with Mr Tsipras’s U-turn on the programme — which he vowed to oppose beforeyielding to pressure from his eurozone partners — would deprive the party of victory.
此前有些人担心,反对纾困协议的知名左翼人士的倒戈,加上公众对齐普拉斯在纾困方案上大转弯(他曾誓言反对,结果却屈服于欧元区伙伴的压力)的不满情绪,将使该党无法赢得选举。
Evangelos Meimarakis, leader of the conservative New Democracy party, conceded defeat. “Icongratulate Mr Tsipras, he said.
奉行保守主义的新民主党(New Democracy)的领导人伊万杰洛斯蔠伊马拉基斯(Evangelos Meimarakis)承认失败。“我祝贺齐普拉斯先生,他表示。
The result was a big disappointment for New Democracy, which polls had shown running neckand neck with Syriza ahead of the election. In the event, Syriza was set to win more than 35per cent of the vote, with New Democracy trailing on 28 per cent.
对新民主党来说,选举结果非常令人失望,选前的民调显示该党与激进左翼联盟不相上下。然而,70%的计票结果显示,激进左翼联盟得票率为35.4%,而新民主党得票率为28.3%。
下一篇: 全球两大啤酒巨头酝酿合并
体坛英语资讯:Angola to host second African League of Clubs
体坛英语资讯:Shandong smashes Jilin for four-game CBA winning streak
国际英语资讯:Saudi Arabia accuses Hezbollah of kidnapping Saudi citizen in Lebanon
沙特展开大范围腐败调查关押208人
刷单删差评违法!最高可罚200万
川普和普京就叙利亚冲突发表联合声明
国内英语资讯:Spotlight: Chinese climate delegation in Bonn calls for focused talks on pre-2020 action
普京署名文章:亚太经合组织第二十五次领导人非正式会议:共同走向繁荣与和谐发展
张培基英译散文赏析之《杂感集(节录)》2
国内英语资讯:Chinese president calls for cooperation between APEC, ASEAN
国内英语资讯:Xi, Putin pledge to enhance regional, intl cooperation
国际英语资讯:Trump tries to clarify stand on Russian meddling in U.S. election
一周热词榜(11.4-10)
国际英语资讯:Taliban key commander among 35 killed in Afghan eastern Kapisa province
微软推出office新功能,还能帮你修改简历!
国际英语资讯:Vietnam, Australia to forge strategic partnership
美文赏析:文化层次高的人,不怕独处
体坛英语资讯:Chinese figure skating pair dominates NHK Trophy
第三次“习特会”都说了啥?
A Cat in the Cage 笼子里的猫
国际英语资讯:APEC 2017 committed to supporting regional prosperity
体坛英语资讯:Tunisia qualified for the World Cup in Russia 2018
“诸神黄昏”什么意思?看懂《雷神3》必须要补的北欧神话!
体坛英语资讯:Chinas MTS Hindley wins queen stage, yellow jersey in Tour of Fuzhou
安理会将讨论委内瑞拉危机
霍金警告:600年后地球将变成“火球”
New ape species discovered 科学家发现类人猿新物种
国际英语资讯:Xiaomi opens up its first 2 authorized physical stores in Spain
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses innovation, entrepreneurship for rural development
国际英语资讯:UN chief calls for bolder action to curb climate change