After what seems like an entire dark, cold winter's worth of speculation surrounding Jon Snow's fate on "Game of Thrones," Kit Harington may have just revealed what happens to his beloved character with a single sentence.
翘首以盼的观众们在一整个阴郁、寒冷的冬天里都在纷纷猜测,《权利的游戏》中的琼恩•雪诺的命运到底如何。而基特•哈灵顿刚说的一番话,大概透露了这个他深爱的角色将何去何从。
But before we tell you what he said, be warned ...
在告诉他究竟说了什么之前,先听好了。
While promoting his new film "Testament of Youth," the actor gave an interview to Belgian magazine Humo in which he talks about his love-hate relationship with the HBO show. A Reddit user named name the_narc_died shared the story two days ago and provided a translation of some key quotes. The Huffington Post confirmed Harington's quotes through translation.
在宣传新片《青春作证》时,他接受了比利时杂志《Humo》的采访,其中谈到了他和HBO电视网的爱恨纠缠。一位网名为the_narc_died的红迪网用户两天前在网站上分享了这个故事,并给出了一些关键语句的译文。赫芬顿邮报通过翻译证实了这确是哈灵顿所说的话。
" ... I had to pass on amazing parts because I was attached to 'Game of Thrones.' So the show is like a double-edged sword to me: I owe a lot to it, but at the same time it almost completely consumes me," Harrington said.
“……我曾经错过了许多精彩的角色,因为我要演《权利的游戏》。所以这部剧对我来说也是把双刃剑,一方面我亏欠它许多,但另一方面它也几乎把我的精力全部耗尽。哈灵顿说。
The actor then went on to reveal more than he probably should have (sorry not sorry, HBO). "Oh well, I try not to think about it too much," he said. "The important thing is that I now know exactly how long I am still under contract, and in the meantime -- "
他接着往下说,透露了更多他本不该透露的(不好意思HBO电视网,并不觉得不好意思)。“我试着不去考虑太多,他说,“重要的是我已经知道合同还有多久,与此同时……
When asked how many more seasons that contract might involve, the actor responded, "I can’t talk about that. Let’s just say that 'Game of Thrones' will remain a part of my life for a while; I’ll probably be in my 30s when it’s over. One thing’s for sure: the day I’m no longer on 'Thrones' is the day I’ll bury myself in movie projects [laughs]."
当被问及在合同期以内这部剧还会拍多少季,他回应,“这个我不能透露。这样说吧,《权利的游戏》在一段时间内还会是我生活的一部分,很可能在我三十几岁时才会完结。有一点我很确定,那就是当我不再拍这部剧时,我就要投身电影事业了(笑)。
Yes, dear readers, Harington is still under contract, which means he'll probably make an appearance in some way, shape or form next season. But we already knew that, didn't we?
亲爱的读者们,哈灵顿的合同还未结束,这就意味着他无论如何都会出演下一季。但是我们已经知道了,难道不是吗?
上一篇: 科学家发明“死神计算机”
下一篇: 通往成功的五大非传统专业
牛津译林版英语高二下册期中测试(一)
北师大版英语高二下册《Unit 20 New Frontiers》word同步测试8套
牛津译林版英语高二上册Module 6《Unit 1 Laughter is good for you》word同步测试(一)
牛津译林版英语高二下册单元测试
2013新人教版英语高二上期末测试
北师大版英语高二上册Module 6《Unit 16 Stories》word达标测试
北师大版英语高二上册期末测试
北师大版英语高二上册Module 6《Unit 17 Laughter》word达标测试
牛津译林版英语高二上册单元测试-Module 6 Uint2
高二英语下册期末考试(冀教版)
牛津译林版英语高二上册Module 6《Unit 4 Helping people around the world》word同步测试
北师大版英语高二上册Module 5《Unit 13 People》word同步测试
2013新人教版英语高二上期中测试1
北师大版英语高二上册Module 5《Unit 15 Learning》word同步测试
北师大版英语高二下册期末测试
牛津译林版英语高二上册单元测试-Module 5 Uint2
2013新人教版英语高二下期末测试1
北师大版英语高二上册单元测试-Unit 15
牛津译林版英语高二下册期末测试(一)
北师大版英语高二上册Module 6《Unit 18 Beauty》word同步测试