Technically Incorrect: Did someone have an advanceedition of Apple's "always-on" Siri? For she suddenlyspoke when no one expected her to.
科技的弊端:是不是有人有高级版Siri,能处于“随时激活状态?因为,它应该闭嘴的时候却张嘴说话了!
White House press conferences often involve all theexcitement of a snail trying to make out with atortoise.
在白宫资讯发布会上,政客们向来都要互相容忍彼此的长篇大论,滔滔不绝。
Anything that can break the monotony -- or at leastadd a touch of levity -- is surely welcome.
任何可以打破单调 ——只要一下下——都非常受欢迎。
On Thursday someone without any press credentials made quite a few hardened journalistsgiggle.
在周四的记者发布会上,一个没有记者证的人竟做到了。
A long-winded -- though no doubt fascinating -- question was being asked by a journalist. Itwas about whether the president was sad that Republicans weren't supporting his Iran deal.
一段冗长的讲话之后,接着当然就是记者提问环节。问题是关于伊朗核协议,共和党人不买账,总统是不是很苦恼?
Siri suddenly interjected: "Sorry, I'm not sure what you want me to change."
就在此时,Siri乱入到:“抱歉,我不确定你想要我改变什么。
At least two journalists giggled. Which is a vast achievement, as the White House press corpstakes itself terribly seriously. White House Press Secretary Josh Earnest also cracked a smile.
至少有两名记者咯咯地笑出了声。这是一个非常不容易的成就啊,因为白宫记者团需要非常严肃。就连一向不苟言笑的白宫资讯秘书厄内斯特也忍不住笑了。
It's unclear, though, what question Siri was trying to answer. Was she practicing for her futurerole as president of this great nation and declaring that she, too, was in favor of the Iran deal?
目前还不清楚Siri试图回答的是什么问题。她莫非是在为成为这个国家的总统做练习,并表明她对伊朗问题的态度?
Was she perhaps answering a typed question about Apple's latest event, in which new AppleWatch straps were unveiled?
或者她是在回答苹果公司最新大事的模板问题,比如说新苹果手表的表带要面世啦?
We may never know.
这我们就不得知了。
How moving it might be one day if White House press conferences didn't feature a real humanbeing attempting to offer half-truths, obfuscations and hastily prepared talking points to anassemblage of the boorish and biased.
如果有一天,白宫资讯发布会不再大费周章,为那些说话半真半假,混淆是非,谈话要点也是匆忙准备的政客们大肆宣扬,听众也不再是一群粗野、满是偏见的政治家,这得多让人感动啊!
How stunning it would be if an iPhone was placed on the podium and answered questions inSiri's pleasant, considered monotone.
如果有一天, iPhone被放在讲台上,用它轻松愉悦、永远一个语调的方式回答问题,这得多令人惊叹啊!
I fancy this development is a matter of months away. I feel sure it must be high on the futurePresident Trump's agenda.
我这样想已经好几个月了。我敢肯定这一定会被未来总统特朗普(将竞选2016年美国总统)提上议程。
上一篇: JK罗琳 你们一直都读错伏地魔的名字
下一篇: ios9发布:多了哪些天花乱坠的新功能?
是什么让你自卑?
国内英语资讯:Daily necessity supplies stable in Hubei, rest of China: official
My New Years Wish 我的新年愿望
国内英语资讯:Chinese authorities urge utmost efforts in treatment of COVID-19 patients
国际英语资讯:Nepali people express solidarity with China in combating COVID-19
国际英语资讯:Trumps national security adviser denies evidence of Russia helping Trump reelected
国内英语资讯:Xinhua Headlines-Xi Focus: Xi stresses unremitting efforts in COVID-19 control, coordination
国际英语资讯:Chilean govt braced for March protests, says president
国内英语资讯:China Focus: China toughens wildlife trade ban, postpones annual legislative session to figh
为什么被理想学校拒录并非世界末日?
体坛英语资讯:Chinese shuttlers bag three golds at Malaysia Masters
速配:为何女性更挑剔?
国际英语资讯:2 sons of Egypts ex-president Mubarak acquitted of corruption charges
国内英语资讯:Chinese authorities stress differentiated epidemic control strategies
国际英语资讯:Iraqi paramilitary forces arrest IS militant in northern Iraq
国内英语资讯:China issues guideline on resuming work, production amid epidemic control
体坛英语资讯:Olympic champion Zhang Hong: Sports spirit shapes my life
国内英语资讯:Xi sends reply letter to U.S. elementary school students
体坛英语资讯:Veron: No feud with Maradona
新西兰的气温高到离谱,海滩上的海鲜自动熟了
国际英语资讯:Italy reports 222 confirmed cases of COVID-19, six deaths
国际英语资讯:Czech PM blames wealthy EU member states for budget summit failure
国际英语资讯:Egypt welcomes formation of unity govt in South Sudan
国内英语资讯:Chinese ambassador hails Egypts support for Chinas fight against coronavirus
瑞幸咖啡好硬气,声称疫情对生意影响不大
体坛英语资讯:Flamengo eye move for Lilles Thiago Maia
国内英语资讯:China achieves notable results in blocking COVID-19 human-to-human transmission: China-WHO e
肯德基和Crocs联名出了款"炸鸡洞洞鞋"
体坛英语资讯:Zhao Rui named MVP as South beat North 167-166 to win CBA All-Star game
国际英语资讯:Malaysia enters political uncertainties following PM Mahathirs resignation