资料图
Cramped aeroplane journeys could be a thing of the past thanks to a new "legroom adjustable" plane seat, which can be moved backwards or forwards dependent on your height.
新型“腿部空间可调节飞机座椅出现了,只要根据身高进行前后调整便再也不用忍受憋屈的飞机旅行了。
The revolutionary seat designed by B/E Aerospace, who describe themselves as a "world leading" manufacturer of cabin interior products, has adjustable wheels that sit on tracks in the cabin floor.
这款革命性的座椅由号称“世界领先的客舱内部产品生产商B/E Aerospace公司设计,带有可调节滑轮,滑轮通过客舱地板的座椅轨道滑动。
The device enables the seats to be pushed backwards or forwards meaning that long-legged passengers may gain a few more inches of much needed leg room if they are sitting in front of a child or shorter-legged person, the Telegraph reports.
据《每日电讯报》(Telegraph)报道,这个设备使得座椅可以向前推或向后拉,这意味着当腿长的旅客坐在孩子或是腿比较短的旅客前面时,可以调节座椅获得额外几英寸急需的腿部空间。
Cabin crew will control the movement of seats, most likely with a tablet or smart phone, while passengers would need to inform airlines of their height at check-in.
座位的移动将由机组人员控制,很可能是通过平板电脑或手机操作,旅客只需在值机时将自己的身高告知航班人员即可。
In plans submitted to patent the idea, designers have said that a "one size fits all" attitude to airline passengers is outdated.
设计师在为这一创意提交的专利申请计划中表示,所有航空旅客都使用“统一大小的座椅的想法已经过时了。
In their patent application, submitted in November, the designers said: "The one size fits all seating arrangement can cause discomfort for tall passengers, while a child or relatively small adult may be seated in an identical seat with more than ample leg room and in relative comfort."
在他们11月份提交的专利申请书中,设计师们说:“统一大小的座椅安排会给高个子的旅客带来不适,而儿童或是身材较小的成年人坐在相同的座椅上则会觉得腿部空间绰绰有余、舒适度较高。
They added: "Even a relatively small incremental increase in seat spacing for the tall passengers can provide additional comfort with no loss of comfort to the much smaller passengers seated in front of the tall passengers."
他们还补充说:“只要增加那么一点儿的座椅间距,高个子的旅客就会感到额外的舒适。而对于坐在他们前面的小个子旅客来说,也不会产生任何不适。
The invention will come as relief to taller passengers.
这项发明无疑将是高个子旅客的福音。
Vocabulary
cramped:狭窄的
legroom:(在车辆等座位前)供伸腿的空间
incremental:增加的,递增的
下一篇: 父母管束过多造成终生心理创伤
Clean up your act 改邪归正
Cyborg beetle and the teenage brain 半机械甲虫,青少年脑部发育
There's method to my madness 我有一个不合常理的办法
To lie through your teeth 睁眼说瞎话
You're pulling my leg! 你在愚弄我!
Cheap and cheerful 物美价廉
Indian state introduces 'fat tax' 印度一省拟征收“脂肪税”
A recipe for disaster 后患无穷
The cost of protecting the environment, Juno space probe 保护环境付出的代价,“朱诺”木星探测器
In the blink of an eye 一眨眼之间
One good turn deserves another 以德报德,礼尚往来
Canada wildfire and NASA discovery 加拿大林火,美国国家航空航天局发现系外行星
The last/final straw 忍无可忍,使人最终崩溃的一击
Brexit and Hockney's art 英国脱欧公投后进展,大卫·霍克尼艺术展
Off the hook 脱身
Art and football 海底发现文物,莱斯特城足球俱乐部曼谷庆功
Test the water 试探,摸底
Until I'm blue in the face 任凭你磨破嘴皮
To make a monkey out of me 捉弄我
Alligator takes boy and Tate Modern extension 鳄鱼拖走小男孩,泰特现代美术馆扩建完工
White / blue-collar worker 白领,蓝领
Knee-jerk reaction 本能反映
California wildfires and cloned animals 加利福尼亚州野火,克隆动物衰老过程正常
Phelps makes history and marine species 菲尔普斯创造历史,海洋新物种
To turn something upside down 把……翻个底朝天
Pain in the neck 令人讨厌的事情或人
Burn a hole in your pocket 有钱不花难受
It's on the cards 这件事十有八九会发生
IOC on Russian doping and hot June 奥委会就涉俄兴奋剂事件报告进展,六月高温破纪录
To make a mountain out of a molehill 小题大做