Facebook users will soon be able to 'dislike' posts and pictures on their feeds.
Facebook用户很快就可以“dislike订阅内容里别人发的帖子和图片了。
The social networking site's founder Mark Zuckerberg revealed Facebook is working on the feature following years of requests for the function.
在大家呼吁Facebook增加这一功能数年之后,这家社交网站的创始人马克•扎克伯格透露,Facebook正在研究该功能。
He said users of the site wanted to express feelings other than 'liking'.
他说,Facebook用户希望能表达“赞以外的感情。
Zuckerberg gave examples of times when users might like to 'dislike' posts, such as when people post about family members who have died.
扎克伯格给出了用户可能想要使用“dislike功能的例子,比如当人们发布亲人去世的消息时。
As reported by business insider.com, Zuckerberg told a question and answer session at Facebook's headquarters: "I think people have asked about the dislike button for many years.
《商业内幕》网站报道称,扎克伯格在一项在Facebook总部举行的问答活动上表示:“我感觉人们已经要求增加‘dislike’按钮很多年了。
"Today is a special day because today is the day I can say we're working on it and shipping it."
“今天是个特殊的日子,因为今天我终于可以告诉大家我们正在研究并将推出‘dislike’按钮。
Zuckerberg said he believes users of the site don't want to use 'dislike' to be negative towards other people.
扎克伯格说,他认为Facebook的用户并不想用‘dislike’按钮来否定他人。
He said: "What they really want is the ability to express empathy."
他说:“他们真正想要的是能够表达自己的同情。
He said Facebook had been working on the feature for some time and was hoping to launch it in the near future.
他说Facebook已经研究这个按钮有一段时间了,希望可以在近期正式推出。
No date was given for when it would be available.
扎克伯格没有给出‘dislike’按钮的具体推出日期。
Vocabulary
empathy:同情,共鸣
ship:推出(产品等)
上一篇: 英国人最大憾事:人还在钱没了
下一篇: 2015苹果秋季发布会:都有哪些新品神器
国内英语资讯:China, Argentina eye new era of partnership
国内英语资讯:Xi awarded Argentinas highest decoration
体坛英语资讯:Kenyan U-23 football team focus on Africa Nations Cup and Olympics qualification
国际英语资讯:Ukraine seeks consultations of Budapest memo signatories over tensions in Kerch Strait
国际英语资讯:Russia ready to resume dialogue with U.S.: FM
国际英语资讯:U.S.-led coalition attacks Syrian military sites, causing damages only
国际英语资讯:Iran says to continue development, test of missiles despite U.S. opposition
国内英语资讯:Xi, Trump reach consensus, agree not to impose new additional tariffs
国内英语资讯:Xi urges G20 to show political leadership on trade, climate change
这8种食物让皱纹远离你
国内英语资讯:China, Portugal pledge to jointly push forward construction of Belt and Road
体坛英语资讯:Betis stun Barca, Real Madrid win in Spain
国际英语资讯:11th summit of global forum on migration, development kicks off in Morocco
国内英语资讯:Xi pledges joint efforts with Germany to safeguard multilateralism, open economy
国际英语资讯:U.S. House Republican campaign arm says its hacked this year
国际英语资讯:French presidency announces cancellation of planned fuel tax rise: report
国内英语资讯:Roundup: Xi-Trump meeting puts China-U.S. ties back on right path, say experts
体坛英语资讯:Australian cyclist wins 5th stage of Tour de Singkarak in West Sumatra
国际英语资讯:UK could face constitutional crisis if PM loses crucial Brexit vote, says academic
双语阅读:京东否认大面积裁员并表示已报案
双语阅读:告别的时代 日本将正式终结寻呼机业务
双语阅读:漫威要推出首位中国超级英雄? 原型还是李小龙...
国际英语资讯:Saudi crown prince starts official visit to Algeria
国内英语资讯:Book on Chinas diplomacy grabs public attention in Romania
双语阅读川普一家又现神操作!总统握手第一夫人却亲吻?
国际英语资讯:Pakistan pledges U.S. envoy support in Afghanistans peace process: foreign ministry
国内英语资讯:Spotlight: Xi demonstrates Chinas critical, constructive role in G20
体坛英语资讯:Chile too hot for Australia in womens football friendly
国际英语资讯:Moscow says U.S., allies force Russia to strengthen military
体坛英语资讯:PSG rout Monaco to stay perfert in Ligue 1