Flights to Taiwan first in decades
中国国际航空公司CA1087号航班29日上午7时40分左右接到起飞指令,飞机开始滑行,十几分钟后飞向蓝天,前往台北。这是56年来首架飞往台湾的祖国大陆民航班机,它的起飞宣告2005年台商春节包机正式启动。
Flight CZ3097 of China Southern Airlines flight docks at a tarmac in Taipei January 29, 2005. (newsphoto)
After a half-century without non-stop airline links between the Chinese mainland and Taiwan, nine charter flights took place on Saturday under a cross-Straits agreement for Spring Festival travel.
Six mainland planes landed in Taipei and one in the southern city ofKaohsiungfor the first time in 56 years. Meanwhile, Taiwan"s China Airlines and EVA Airways operated two non-stop flights from Taipei to Beijing the first since 1949.
Flight CA1087 of the mainland"s flag carrier Air China departed from the Beijing Capital International Airport at 8 am for Taipei, becoming the first mainland commercial plane to take off.
Charter flight CZ3097 of China Southern Airlines, however, was the first mainland aircraft to land in Taiwan after a 90-minute journey between Guangzhou and Taipei.
"The dream that we had over the past 56 years finally came true today," said Chen Yunlin, minister of the Taiwan Affairs Office of the State Council, upon the arrival of CAL"s CI581 in Beijing.
Since 1949, the Taiwan authorities have imposed a ban on trade, postal and transport links with the mainland.
In 2003, six Taiwanese airlines operated 16 charter flights between Taipei, Kaohsiung and Shanghai, withstopoversin Hong Kong or Macao. Meanwhile, mainland carriers were excluded from the indirect charter flight arrangement.
John Chang, a Kuomintang "lawmaker" who initiated the cross-Straits charter flight programme in 2002, compared Saturday"s flights to "swallows that foretell the coming of spring."
"The successful launching of such charter flights has fully demonstrated that both sides of the Straits have enough wisdom, farsight and patience to solve existing problems," he told a celebration ceremony to mark the start of the historic flights in Beijing.
"We hope the charter flights will help ease cross-Straits tensions and improve bilateral relations."
Li Jiaxiang, president of Air China, expressed his wish for an early realization of direct air links between Taiwan and the mainland to make it more convenient for travellers from both sides.
"It is the common aspiration of all people across the Straits that the charter flights could become regular air services to save time and money," he said.
China Airlines President Phillip Wei said his company was glad to participate in the charter flight programme despite a predicted loss for its four round-trip charter flights.
"We are proud of running the first and historic flight between Taipei and Beijing," he said.
Many passengers returned to their ports of departure on the same aircraft on Saturday after joining flights just to be a part of the memorable moment, airline officials said.
The nine charter planes all returned to their home bases later Saturday, transporting a total of 2,200 mainland-based Taiwan business people and their relatives.
The charter flights will run until February 20 between the mainland cities of Beijing, Shanghai, Guangzhou and Taipei, Kaohsiung in Taiwan.
The one-time scheme allows six mainland and six Taiwanese airlines to operate a total of 48 round-trip charter flights during the Chinese Lunar New Year holiday.
Only mainland-based Taiwanese business people and their relatives can participate.
(China Daily)
Vocabulary:Kaohsiung:(高雄)
stopover: a short stay between parts of a journey, e.g. on a long plane journey(中途停留)
(编辑:赵露)
上一篇: 台湾小胖弟模仿蔡依林跳热辣折手舞
下一篇: 已经是最后篇了
Vampire Movies 吸血鬼电影
女神斯嘉丽·约翰逊最新英文演讲,她不止是身材火辣、相貌美艳这么肤浅!
国内英语资讯:Shanghai to add more free trade accounts: mayor
中国手机市场下滑?但仍是苹果销量的主力军
发型师不会告诉你的那些秘密
“回家过年卫衣”走红 专治亲戚们的春节“拷问”
国际英语资讯:Morocco hosts high-level meeting on Arab economic growth
国内英语资讯:Chinas legislature discusses Constitution revision
纽约调查在社交媒体平台出售僵尸粉公司
柠檬水真的能让你更健康
国内英语资讯:1st LD-Writethru: China pushes technology development to modernize agriculture
披萨里到底该不该放菠萝?
俄罗斯成千上万民众游行支持反对党
国际英语资讯:Brexit could put Britains energy trade with EU at risk: report
Protect Our Friends 保护人类的朋友
美文赏析:自己的人生,只有自己能安排
体坛英语资讯:Frankfurt beat Monchengladbach 2-0 in German Bundesliga
这些日常用语原来都出自莎士比亚
The Cutest Diplomatic Officers 最可爱的外交官
为什么一月的离婚率如此之高
国内英语资讯:ASEAN chief says ASEAN attaches importance to Chinas regional role
To cut a long story short 教你怎么“长话短说”
Should schoolchildren have jobs? 中小学生应做兼职工作吗?
体坛英语资讯:Former Brazil forward stabbed during robbery
告别胸闷的方法
体坛英语资讯:Corinthians sign former Napoli defender Henrique
脱口秀女王无意参选,可把老外失望透了
在职场这样和同事说话更受欢迎
Red meat speech?
睡觉时手机放旁边 是不是很危险?