The once all-conquering Chinese women's volleyballteam regained its mojo by outperforming host Japanto win the FIVB World Cup on Sunday and qualifyfor the Rio de Janeiro Olympics next year.
星期日,曾经战无不胜的中国女排重获魔力,在日本力克东道主球队,赢得2015世界杯排球赛冠军,同时赢得明年里约热内卢奥运会参赛资格。
Guided by former star spiker, the 'Iron Hammer'Lang Ping, the Chinese overcame a second-set scareto defeat Japan 3-1 on the final day of the WorldCup in Nagoya to finish top of the 12-teamtournament and clinch a direct berth to the 2016 Games.
在前明星主攻手“铁榔头"郎平的带领下,中国女排在名古屋世界杯的最后一天以3-1力克日本,赢得冠军,同时直接晋级2016年奥运会。
The World Cup trophy was the first world title China has clinched since its gold at the 2004Athens Olympics, under former mentor Chen Zhonghe.
继2004年雅典奥运会上,陈忠和率领下女排摘金后,中国女排世界杯重得桂冠。
It was also the first major crown (Olympics, World Championships and World Cup) to be placedon the resume of coach Lang, who returned to the Chinese national post in 2013 after leadingChina and the United States to silver medals at the Olympics in 1996 and 2008 respectively."
这也是郎平教练率领下重获三大赛事(奥运会,世锦赛和世界杯)的第一大冠。她曾于1996和2008年分别率领中国和美国夺得奥运会亚军,之后于2013年回到中国国家队。
Boasting a strong roster and great team spirit, the Chinese women, led by Lang, claimed fiveconsecutive world titles, including two World Cup titles, two World Championships and anOlympic gold in the 1980s, to become the nation's first 'big-ball' team to dominate on theworld stage.
中国女排在郎平的率领下,以强大的阵容彰显伟大的团队精神,荣获五个世界冠军头衔,包括世界杯冠军,两次世界锦标赛冠军和二十世纪八十年代奥运冠军,排球也成为国家第一个登上世界之巅的“大球"。
However, the China squad has been plagued by frustrating international results since thoseheady days due to frequent coaching changes, injuries to key players and a shortage ofemerging talent.
不过,一直以来,中国队苦于频换教练,主力队员受伤和天才队员短缺的困境,国际赛事成绩欠佳。
The victorious World Cup campaign has boosted the squad's morale and has also marked theend of a prolonged slump, said Zhang Ping, a member of the 2004 gold-winning team.
2004年冠军队队员张萍表示:“世界杯的夺冠大大提高了队员的士气,并结束了长期低迷。"
"The journey of the Cup really motivated the current team, which is young and relativelyinexperienced.
“这次世界杯之旅真正地鼓舞了团队斗志,不论是对年轻队员还是对于一些相对经验较少的队员。"
"The team should learn from the experience this time and make the best of it in preparation forthe Olympics next year," said Zhang, who witnessed the victory on Sunday as a guest TVcommentator.
张萍作为嘉宾电视评论员见证了星期日中国女排的夺冠,她说:“队员需要从这次比赛中吸取经验,为明年的奥运会做好最佳准备。"
上一篇: 科技巨头与美国政府的信息争夺战
下一篇: 学校让学生打坐代替午睡引吐槽
国际英语资讯:Spotlight: Trumps appointment of several billionaires to cabinet raises questions
湖南省长沙县实验中学2016届高三英语二轮复习书面表达复习重点话题指导专题17 体育运动话题指导(学生版)
体坛英语资讯:Gabriel: I want to stay at Inter Milan
博科娃总干事2016年国际移徙者日致辞
国际英语资讯:Passengers on hijacked Libyan flight to return to Libya
体坛英语资讯:Liverpool, Napoli in race to sign Brazilian defender
国内英语资讯:Chinese FM lauds Lancang-Mekong sub-regional cooperation
体坛英语资讯:Shanghai SIPG completes agreement with Chelseas Oscar
国内英语资讯:Lawmakers call for heavier punishment for water pollution
2016年高考【英语】学科试题评析(四川卷)
国内英语资讯:China should intensify efforts to implement Made in China 2025: premier
山东省济宁市2016年高考英语复习:高一英语语法归纳总结
大象的智商原来这么高!简直就差讲人话了!
英语美文:最好的圣诞礼物
国内英语资讯:Officials pledge better work, traffic safety
体坛英语资讯:CBA Roundup: Beijing snaps Xinjiangs winning streak
湖南省长沙县实验中学2016届高三英语二轮复习书面表达复习重点话题指导专题15 生活习惯话题指导(学生版)
为作弊考生出奇招 指甲大腿根齐上阵
The dove
湖南省长沙县实验中学2016届高三英语二轮复习书面表达复习重点话题指导专题20 校园学习话题指导(学生版)
体坛英语资讯:Valencia eye ex-Brazil midfielder Felipe Melo
山东省济宁市2016年高考英语复习:让步状语从句20题
国内英语资讯:Economists upbeat about Chinas Q4 growth
铭记南京大屠杀是道义必须
山东省济宁市2016年高考英语复习:目的、结果状语从句
(全国通用)2014届高考英语一轮单元复习 限时强化训练二
圣诞节的黑知识•圣诞节有哪些专属鬼怪?
湖南省长沙县实验中学2016届高三英语二轮复习书面表达复习重点话题指导专题12 人物类话题指导(学生版)
山东省济宁市2016年高考英语复习:条件状语从句(含解析)
湖南省长沙县实验中学2016届高三英语二轮复习书面表达复习重点话题指导专题02 报道评论话题指导(学生版)