Very British Problems was the first in a new series based on the popular Twitter feed, which has amassed 1.1 million followers with its wry observations about life as an uptight, tea-guzzling, weather-obsessed, queue-loving Brit.
《英国糟心事》是新推出的一档栏目,其内容大多基于推特上的流行更新。它通过对生活中一些奇葩事情的观察——如英国节奏快、红茶控、对天气的执念、排队的狂爱……累积了110万的关注。
First it was a Twitter account and now it's a telly programme. Very British Problems, a fruit of the modern TV commissioning process, began a three-part series on Channel 4 last night with discussing the social awkwardness we bring upon ourselves as a consequence of our nationality.
最开始它只是个推特账号,不过如今已经变成电视节目(纪录片)了。昨晚,现代电视新调试的果实《英国糟心事儿》在BBC四套开播,一共三集。它探讨了我们腐国人民NO ZUO NO DIE的尴尬社交障碍。
Tutting in a queue, broken biscuits and apologising to inanimate objects all got a mention but, in truth, our troubles start way before then, with the very first greeting of another human being. Vic Reeves summed up this difficulty best, describing his recent meeting with a female acquaintance, where both parties leaned in to exchange a kiss on the cheek, continental style: "It got messy and we ended up nutting each other."
排队时发出不满的啧啧声,碎了的小饼干还有跟无生气的静物道歉……真是一网打尽,但是,红果果的事实是:我们的糟心事儿从和别人打招呼开始就有了。维克·里弗斯对这些社交障碍总结的最好,他描绘了一下最近和一名女性的相识,两个人都倾身在脸颊上交换了一个亲吻,典型的欧式风:“真是一团糟,结束的时候我俩还撞到了对方的头。
Even the professionally suave Nigel Havers admitted to struggling with the American alternative, "Have a nice day!", but as Virginia-born Rich Hall pointed out, that could never work, anyway: "Most Brits see right through that because they know it's not possible to have a nice day."
即便是专业文雅一百年的奈杰尔·哈弗斯也承认纠结于美式的生活习性。“祝你今天过得愉快哦!,但是弗吉尼亚出生的里奇·霍尔指出,这从来不顶用,然并卵:“大部分英国佬打直球,因为他们知道过个曼妙的一天根本不可能呀!!
Not every observation was as original as it might have been and not every contributor as witty as you'd hope, but Very British Problem should still be added to the list.
不是每场观察都是原汁原味的,也不是每个投稿都如你期待的那般诙谐机智,但是《英国糟心事儿》还是可以排上你的观影清单。
上一篇: 手机成学习成绩下降罪魁祸首
下一篇: 申根签证须录生物识别数据
国际英语资讯:Polish president says U.S. troop increase in Poland can be expected
有哪些知识最毁三观?
国内英语资讯:Air rescue relieves China from forest fires during Spring Festival
语言学学士教你背单词
My Loneliness 我的孤独
国际英语资讯:Trumps ex-lawyer Cohen granted two-month delay to report to jail
不名一钱的他送给我珍贵的礼物
惊呆了的新研究:有些超级吃货能帮助医生治病
国内英语资讯:China rejects U.S. position on Huawei
Does Living Creatures Exist Outer the Earth 地球外是否存在生物
“老佛爷”去世 他的爱猫能继承遗产吗?
国内英语资讯:Chinese vice premier lays out goals for Beijing 2022 athletes
The Real Happiness 真正的开心
国际英语资讯:Trump invites Czech PM to Washington
越来越多的年轻人试图理解浪漫
苹果手机能为其他手机充电?新一波剧透来了
机场中转未登机 汉莎航空起诉乘客并索赔
国际英语资讯:Cuba, China have much to do together for a better world: Cuban diplomat
皮特低调参加前妻生日派对?这是要闹哪样
教育程度是你的恋爱标准吗?
国际英语资讯:Norway, Russia cooperate to prevent plastic waste in Barents Sea
200年前疾病又卷土重来,我们防得住吗
体坛英语资讯:Monfils grabs ATP tournament victory in Rotterdam
命运用神秘的方式回报善良
国际英语资讯:Brazils Bolsonaro released from hospital after 17 days
《冰雪奇缘2》发布首支预告!Elsa又美回来了
国内英语资讯:Chinas C919 jetliner to speed up test flights in 2019
促进肠道健康的简单方法
体坛英语资讯:Colombia to face South Korea in Copa America warmup
体坛英语资讯:Ajax narrow margin with PSV to four points