The number of China’s single men could exceed the entire population of Australia in five years' time, a Fujian government statistician has calculated.
一名福建政府统计人员估计,五年之内,中国单身男性数量将会超过整个澳大利亚人口。
There are likely to be 118.9 boys born for every 100 girls by 2020, Yao Meixiong, deputy director of census with the Fujian Provincial Bureau of Statistics, told The Paper website.
福建省统计局(Fujian Provincial Bureau of Statistics)普查中心副主任姚美雄接受澎湃资讯(The Paper)网采访表示,预计到2020年,出生人口性别比(即出生100个女婴对应出生的男婴数)为118.9。
That would result in an extra 9.5 million men aged from 20 to 29, 12.6 million boys under 9-years-old and millions more in the ages in between. Australia’s population is about 24 million.
这意味着,20—29岁的男性将比女性多出950万;9岁以下男孩比女孩多1260万;而9-20岁的男性会比女性多出几百万。而澳大利亚的人口为2400万。
At least 10 per cent of the nation’s young men would not be able to find a spouse after 2020, Yao claimed, adding that the greatest imbalance would be among the youngest generation, meaning younger men would find it harder to find a partner.
姚美雄认为,2020年以后,一成以上年轻男性将找不到配偶,此外,越年轻的一代,男女比例失衡情况越严重,也就是说,越年轻的男性越难找到伴侣。
He suggested this could lead to a new social group of single men being formed, most of whom would be poor and likely to remain single for the rest of their lives.
他表示,社会由此将形成一个新的单身男性社会群体,他们大多数为贫穷男性,并且可能终生“打光棍。
A census report of Xiamen city in Fujian found there were 111.69 men to every 100 women in 2000 but the imbalance has been worse – in 2010 it was 118.37 to 100.
福建省厦门市的一份人口普查报告显示,该市2000年出生人口性别比为111.69,2010年为118.37,性别比例失衡的情况更严重了。
The ratio was 108.47 in 1982, 115 in 1994 and 121.2 in 2004, according to government figures.
根据政府数据,该数字1982年为108.47,1994年为115,2004年为121.2。
Experts put the differences down to the one-child policy, gender selection procedures and a deeply rooted preference for boys over girls in Chinese families.
专家将此失衡归咎于“独生子女政策、胎儿性别鉴定以及中国家庭根深蒂固的“重男轻女观念。
Anhui, Hainan and Fujian provinces had the worst gender imbalances, said Wang Huirong, a Xiamen health department official.厦门市卫计委工作负责人王辉荣表示,安徽、海南和福建性别比例失调最为严重。
Vocabulary
census:人口普查
spouse:配偶
上一篇: 习近平阅兵讲话全文
下一篇: 抗战阅兵:海量先进武器首秀
国内英语资讯:China Focus: Chinas first domestic large amphibious aircraft makes maiden flight
有理有力有节!2017年外交天团十大精彩回应
国内英语资讯:Feature: China gifts well-equipped school building to remote Sri Lankan village
有些人睡眠少身体棒?原来是基因决定的
Christmas gift alternatives 不一样的圣诞礼物
国内英语资讯:Yearender-Economic Watch: Foreign companies keen on Chinas clean energy drive
国际英语资讯:U.S. Senate approves North Macedonia to NATO
体坛英语资讯:Leaders China, United States fight hard for 3-2 win, to meet on Monday
国内英语资讯:China Focus: Third-generation hybrid rice achieves high yields in China
深圳自动驾驶公共汽车上路试运行
Britain's historic landmarks to be protected 英格兰新增一批“受保护历史建筑”
国内英语资讯:Chinese, Japanese officials, entrepreneurs discuss cooperation on energy saving, environment
研究:你一开口面试官就知道你是哪种人
NASA提出新的概念引擎,据说能达到光速的99%
为什么一到新年就要下决心?原来这是个悠久传统
国际英语资讯:Family of 9 members killed in Saudi-led airstrikes in Yemens Sanaa
国内英语资讯:China supports Europe in playing more active role in global affairs: FM
喷泉里的许愿币最后都去了哪里?
体坛英语资讯:Chinese players impress in Hainan Chess Open
韩国乐天集团95岁创始人被判刑4年
国内英语资讯:Interview: China-Thailand high-speed railway upgrades Thailands transport system: expert
别怪我扫兴,但喝酒真的致癌
来纽约第五大道,享用真正的“蒂芙尼早餐”
A Greedy Heart 贪婪的心
国际英语资讯:Israel PM thanks Guatemalan president over Jerusalem embassy relocation
体坛英语资讯:Jiangsu wins 5th straight by beating Beijing
我国多地区陷入天然气供应告急
国内英语资讯:China improves entry-exit service
体坛英语资讯:Bolivia midfielder Chumacero joins Mexicos Puebla
如何真正的爱自己?