Having weathered two bruising presidential campaigns and seven turbulent years in the White House, President Barack Obama will now put his survival skills to the test in Alaska's wilderness.
经历过两次激烈的总统大选和七年动荡的白宫生涯,这次,美国总统奥巴马将在阿拉斯加荒野考验自己的生存技能。
NBC announced on August 31 that Obama will become the first sitting president to appear in a special edition of the reality show Running Wild With Bear Grylls, which will be taped during his three-day trip to the region beginning Monday.
美国全国广播公司(NBC)当地时间8月31日宣布,奥巴马将成为参加真人秀《越野千里》特别节目的首位现任总统。奥巴马于当地时间8月31日前往阿拉斯加州,行程为3天,期间奥巴马将参与节目录制。
The president will spend three days in the Alaska Arctic attending a climate change conference, visiting glaciers and meeting with Native American leaders.
奥巴马将在阿拉斯加北极地区呆3天,出席气候变化峰会、探访冰川、与印第安部落首领会晤。
According to a press release put out by NBC, the commander-in-chief will meet up with the celebrity survivalist to observe first-hand the effects of climate change in Alaska.
美国全国广播公司(NBC)召开资讯发布会表示,奥巴马总统将与著名野外生存家贝尔·格里尔斯(Bear Grylls)一道,亲自观察阿拉斯加州气候变化的影响。
The White House confirmed on August 31 that the shoot will take place Tuesday in Exit Glacier in Kenai Mountains, reported the New York Times.
据《纽约时报》消息,当地时间8月31日,白宫证实了节目录制时间为9月1日,地点在基奈山的出口冰川。
The expanse of ice is retreating, in what environmentalists say is a dramatic sign of warming temperatures.
当地的冰川面积正在减少,环保人士称之为气候变暖的明显标志。
The president will then join Grylls in the woods for a crash course in survival techniques. The episode will be aired on NBC later this year.
奥巴马将跟随《越野千里》贝尔·格里尔斯进入丛林,上一堂生存技巧速成课。这一集将于今年晚些时候在NBC播出。
Vocabulary
weather: 经受住
bruising: 十分激烈的
Native American: 北美土著人,印第安人
上一篇: 美国大学生求职不顺卖文凭
下一篇: 每天快走25分可延长七年寿命
体坛英语资讯:China can be strong contender at FIFA Womens World Cup: Australian coach
体坛英语资讯:William Whitaker wins Longines FEI Jumping World Cup at London Olympia
体坛英语资讯:Leipzig sign midfielder Haidara from Salzburg
你的脸上爱长痘?马上要有新的疗法了
国内英语资讯:Feature: Chinese firm helps build worlds largest solar power complex in Moroccos desert
国内英语资讯:Spotlight: EU-China Tourism Year brings Chinese tourists closer to Europe
体坛英语资讯:Wang Jianjiahe wins Chinas 2nd gold, two world records shattered at 3rd day of Short-cours
国内英语资讯:Larger tax cut in pipeline, says Chinas finance minister
My View on Cell Phone 我对手机的看法
国内英语资讯:China, Germany hold high level financial dialogue
报告显示 今年春节预计有700万人出境游
首款无绳吹风机于日前问世
国内英语资讯:Spring festival gala premiers in Yangon to celebrate China-Myanmar friendship
国际英语资讯:Upcoming 3rd annual Womens March shadowed by anti-Semitism controversy
体坛英语资讯:CBA Roundup: Defending champions Liaoning earn 12th straight win
国内英语资讯:China-U.S. relations contribute to world peace, prosperity
国内英语资讯:Interview: Chinese FMs Ethiopia visit to foster bilateral strategic partnership: expert
国内英语资讯:China to push ahead building of Xiongan, Beijings sub-center
为何实习机会那么不公平?
90后花钱“大手大脚”?外媒分析年轻人花钱时在想什么
国际英语资讯:13 killed, 52 injured in clashes in Libyas Tripoli
国内英语资讯:Senior official stresses Party building at colleges
珍惜生活给你的一切
国际英语资讯:Presidential statement confirms elections in Algeria
国际英语资讯:4,000 Algerian illegal migrants die in Mediterranean in 2018: minister
麦粒宣布怀孕!而且还是他们希望的女孩?!
国内英语资讯:Xis article on building ranks of high-quality officials to be published
国际英语资讯:Russian FM says to discuss Syria with new UN envoy
国际英语资讯:Indonesian presidential debate kicks off
体坛英语资讯:Leipzig overpower Bremen 3-2 in German Bundesliga