Chinese tech companies have sparked controversy on social media after choosing tomotivate their male employees by hiring 'programming cheerleaders'.
中国的科技公司雇佣“程序员鼓励师(programming cheerleaders)来激励男性员工,此举在社交媒体上引发了争议。
The 'pretty, talented' girls are hired to 'create a fun work environment' for employees of internet companies across the country, according to a social media website in China.
根据中国一家媒体网站的报道,中国国内的互联网公司请来“‘智慧与美貌并存的’女孩,旨在给员工‘创造一个愉悦的工作环境’。
'Their job includes buying programmers breakfast, chitchatting and playing ping-pong with them,' the post said.
报道称:“她们的工作包括为程序员买早餐,陪他们聊天、打乒乓球。
An HR manager of one of the companies that apparently hired three of the 'cheerleaders' told that their programmers were 'mostly male and terrible at socialising.'
一家已雇佣三名女性程序员鼓励师的公司中,人力资源部经理透露,公司里的程序员“男性偏多,社交能力很差。
'The presence of these girls have greatly improved their job efficiency and motivation,' the HR manager said.
这名经理还表示:“这些女鼓励师激励他们工作,大大提高了工作效率。
The response on social media to the pictures has been less positive.
社交媒体对此却不怎么乐观。
'Or you know, hire some women who code. Oh wait, that would be too intimidating for there man-children, right?' One Facebook user wrote.
一名脸书用户写道:“哎呀,雇些女性编程员嘛。诶,等等,这岂不是会吓到那里的男娃娃们呢?
'How about the female coders? Do they get some men?' Another said.
还有人说:“女程序员咋办?她们有配备男鼓励师吗?
下一篇: 节日词汇:中元节知多少?
为什么他被我拒绝后就离开了?
即使过往伤心 时间总能治愈一切
体坛英语资讯:Commentary: Top European clubs battle it out over Havertz
阅读小技巧:略读、寻读、泛读、精读
揭秘:那些改变历史的婚外恋
体坛英语资讯:Leicester into League Cup third round with shootout win over Newcastle
国际英语资讯:Kuwait holds intl banking conference on global economic challenges
体坛英语资讯:Ajax beat Apoel to qualify for group phase Champions League
歪果仁围观台湾麦当劳女神:酷似玩偶娃娃
祖父教给我的真理
好心塞!10件职场女性遭遇的心酸事
夏日健身不忘修复:好身材指日可待
国内英语资讯:Premier Li holds talks with Iraqi PM on ties, cooperation
国际英语资讯:30 UN experts jointly call for actions to curb hate speech
囧研究:想减肥?吃啥让别人帮你配!
蜗居也有春天 8招让你的小屋变大
国际英语资讯:UN to assist Africa develop policies to promote safe migration
巧克力测试:从饼干口味看你的性格特征
双语囧研究 怀孕期间体重增加的秘诀
中招否:男女最常说的10句谎言