Despite what you may have heard, Coke is not the new ebola. By now, everyone on the planet has likely seen The Renegade Pharmacist's infographic about what happens to your body immediately after you drink a can of Coke.
不管你是否有所听闻,可乐并不算新型的埃博拉病毒。迄今,地球人都已看过@变节药剂师图文并茂的解说,有关喝完一听可乐后你身体立刻会发生的变化。
Though many of those claims have been debunked, it doesn't change the fact that Coke and most soft drinks are loaded with sugar.
尽管不少言论谬误已遭揭穿,但并不能改变可乐和其他软饮料饱含糖分的事实。
But what does that mean to the average consumer? After all, what does something like 39 grams of sugar (the amount in a standard U.S. sized can of Coke) look like? Food photographer and artist Henry Hargreaves wanted to find out.
但这对普通消费者而言又意味着什么呢?毕竟,39克糖(一听标准美国可乐)是啥样?食品摄影师兼艺术家亨利·哈格威斯欲一探究竟。
"I decided to do an experiment to show what's in soft drinks after the water is boiled away. Once boiled, I took each remaining substance and poured it into a lollipop mold. After all, I figure that's what you're essentially getting: candy in costume as a soft drink," Hargreaves told Mashable.
"我决定做个试验,看看软饮料里的水分煮干后还剩些什么。一旦煮干,我把每种饮料剩余的物质倒进棒棒糖模子。毕竟,我想你基本会懂:这就是糖果穿着戏服伪装成软饮料呢,哈格威斯对Mashable如是说道。
He made a lollipop mold for each drink. He then boiled each liquid until the water almost entirely evaporated and it was reduced to syrupy goo. He poured each mixture into itscorresponding mold, added a lollipop stick and voila — a visual representation of all the sugar you don't know you're drinking.
哈格威斯给每种饮料都制作了棒棒糖模子。然后把每种液体都沸煮,直至水分几乎完全蒸发,只剩粘稠的糖浆,再把每种混合糖浆倒进相应的模子里,加根棒棒糖的棒子,呐,你看,大功告成——糖分的视觉代言,全是些你都不知道你在喝的糖。
The results don't surprise Hargreaves, who says "Are you willing to drink a gigantic lollipop's worth of sugar during lunch every day? In this case, seeing really is believing.
对实验结果哈格威斯并不吃惊,他说,“你真的愿意每天午餐时分,喝下相当于一大根棒棒糖所含糖分的饮料吗?这样的话,还真是眼见为实。
上一篇: 英国人死前最想做的50件事
下一篇: 盖茨投资20亿美元 致力清洁能源开发
美国发明新仪器 有助人类与海豚对话
国内英语资讯:Chinese FM makes proposals to implement results from FOCAC Beijing Summit
国会新科议员为社交媒体谱写新篇
国内英语资讯:Senegal hopes to further advance cooperation with China: president
每晚睡7小时 能有效防止大脑早衰
国际英语资讯:Driver, child killed in road collision in Finland
体坛英语资讯:Inter Milan fail to reach Champions League last 16
如何改变自己枯燥无聊的生活?
Naughty Monkey 淘气的猴子
国内英语资讯:Public security minister stresses fight against gun, explosives crime
国际英语资讯:Nigerian troops kill over 100 Boko Haram fighters in operation
研究:受教育程度高的人显得更年轻
国际英语资讯:Australias low fuel reserve jeopardizes international reputation: energy department
国际英语资讯:U.S. pullout from Syria must be planned carefully: Erdogan
英国小男生穿短裙上学 抗议学校的“差别待遇”
国内英语资讯:Chinese vice president to attend WEF annual meeting in Davos
“颈椎体”走红网络 中英文版各领风骚
施瓦辛格与妻子分居 25年婚姻或将终结
双语诗歌:初恋的感觉 Feelings Of The First Love
国际英语资讯:UN envoy leaves Yemen after talks with rebels to push on peace process
2018年中国票房突破600亿!“好成绩”背后也有忧
班尼的鱼 A Fish for Benny
双语笑话:研究生班和本科生的区别
法国计划严厉打击非法游行抗议活动
研究:怀双胞胎的母亲更长寿
体坛英语资讯:Guangdong, Liaoning extend winning streaks in CBA
日本发明“猫耳朵” 可感知喜怒哀乐
The Memory of Summer Holiday 暑假记忆
瑞士“火箭人”成功飞越美国大峡谷
体坛英语资讯:Chinas Wang retains 200m im title, two world records renewed at Short-course Hangzhou worl