A toe-curling website has ranked more than 300,000 pairs of celebrity feet in terms of attractiveness.
一个网站展示了一项尴尬的排名:给三十多万的名人的脚依据吸引力来排名。
Encyclopaedic database WikiFeet is the work of Eli Ozer, from Israel, who left his job as a programmer and animator to devote himself to the network, which now makes thousands of pounds through advertising.
以色列人伊莱·奥泽创立了一个百科式的数据库——维基脚科,在此之前他是一名动画程序员,后投身互联网行业,现在靠着广告赚到了大笔收入。
It attracts over 3.2 million hits a month from foot fetishists who want to check out thetrotters of A-listers such as Jennifer Aniston, Selena Gomez and Katy Perry.
这项排名吸引了无数的足控,每个月的点击率高达三百二十万,这些足控想要检验那些一线明星的脚,比如詹尼佛·安妮斯顿、赛琳娜·戈麦斯以及凯蒂·派瑞。
Emma Watson's perfectly manicured feet are currently listed as the most popular celebrity tootsies on the WikiFeet website
艾玛·沃特森那双保养得当的脚成为当前维基脚科上最受欢迎的脚。
Top Trotters: Most Popular Celebrity Feet Revealed
最美玉足:女星大比拼
1. Emma Watson
艾玛·沃特森
2. Selena Gomez
赛琳娜·戈麦斯
3. Katy Perry
凯蒂·佩里
4. Jennifer Aniston
詹妮弗·安妮斯顿
5. Miley Cyrus
麦莉·赛勒斯
6. Megan Fox
梅根·福克斯
7. Rihanna
蕾哈娜
8. Emma Stone
艾玛·斯通
9. Victoria Justice
维多利亚·贾斯蒂斯
10. Mila Kunis
米拉·库尼斯
No men — Ozer says their feet are 'ugly', although his own toes are 'well proportioned'.
奥泽说,没有人的脚是丑陋的,他觉得自己的脚就很好看。
'It's hard to explain where it came from. I find women's feet attractive and so do many others. It would be hard for me to date someone with bad feet,' he told Evening Standard.
“我很难解释这种想法是从哪里来的,我觉得女人的脚很好看所以就做了这么一个网站。对我来说,很难去界定谁的脚很难看,他告诉《旗帜晚报》的记者。
下一篇: 漂洋过海来爱你:50岁大妈遇到真爱
国际英语资讯:Syrian army close to lay large siege on IS in desert area
体坛英语资讯:Monchengladbach resign striker Bobadilla
德国柏林将推出男女通用公厕 盘点各地奇葩公厕(组图)
体坛英语资讯:PSG midfielder Matuidi joins Juventus on a three-year deal
跟另一半同居 你的身体会产生什么变化
国内英语资讯:Xinhua, AP discuss cooperation amid media convergence
国际英语资讯:U.S. Navy orders operational pause, comprehensive review after collision
2021年科技会带来哪些改变
体坛英语资讯:Fast time inspires champs Kirui, Kiplagat to defend Chicago marathon titles
印度警方调查火车脱轨致23人死亡事故
国际英语资讯:Canadian business owners anxious over NAFTA renegotiations
小心雷区:面试中11种不礼貌言语
研究:“一日出轨,终身出轨”有科学依据
国际英语资讯:Feature: Big Ben falls silent amid noise from angry politicians
“洗白风波”刚平息 外国版美图秀秀FaceApp又被指种族歧视
国内英语资讯:China issues alert for torrential rain
国际英语资讯:Death toll of mudslide disaster in Sierra Leone rises to 499
国内英语资讯:Chinese, European astronauts complete sea survival training
国内英语资讯:Economic Watch: The clash - and cash - of Chinas internet titans
国际英语资讯:APEC experts discuss agricultural technology
国际英语资讯:What solar eclipse means for U.S. stock market?
国际英语资讯:DPRK says U.S.-South Korea joint drill plunges Peninsula situation into critical phase
体坛英语资讯:Li Lu wins womens Kayak single at Chinese National Games
国内英语资讯:China reveals new evidence of Japans germ war atrocities
体坛英语资讯:Bayern overpower Leverkusen 3-1 in Bundesliga season opener
国内英语资讯:China urges Japanese ambassador to India to be discreet on Doklam standoff
如果你负债 如何规划好你的偿债计划
The Missing Birds 消失的小鸟
美韩开始年度军事演习
过度使用社交网络,会让你变得更迟钝