A new study suggests the longer you wait to walk down the aisle, the MORE likely you are to end up divorced.
一项新的研究表明步入婚姻殿堂前等待时间越长,最终越有可能离婚。
Nicholas Wolfinger – a sociologist at the University of Utah – reckons the chances of your marriage ending in divorce increase with every year after the age of 33.
尼古拉斯•沃尔芬格(犹他大学的一位社会学家)测算出婚姻最终破裂的可能性在33岁之后会逐年增加。
Using data from the National Survey of Family Growth, the sociologist pinpoints an age window between mid to late twenties in which saying ‘I do’ is said to lead to a happily ever after rather than a decree nisi.
这位社会学家利用《全国家庭成长调查》的数据确定了(结婚)最佳年龄是在25岁到29岁之间,在这个年龄段说出“我愿意会使人幸福美满,而不是最终换来一纸离婚判决书。
Wolfinger said: ‘My data analysis shows that prior to age 32 or so, each additional year of age at marriage reduces the odds of divorce by 11 per cent.
沃尔芬格说:“我的数据分析表明在32岁左右之前,结婚年龄每降1岁离婚概率就会下降11%。
‘After that the odds of divorce increase by 5 per cent a year.’
“32岁之后,结婚年龄每增加1岁离婚概率就增长5%。
上一篇: 澳洲土豪金黄金厕纸每卷卖800万
下一篇: 外媒看中国:华为科技引爆全球热卖
习大大英国议会的演讲精华
英国佬热爱谈天气为哪般?
外媒:2017收视登顶的7大瞬间 雪诺之死夺冠
男性究竟该不该做前列腺癌筛查
国内英语资讯:2nd CIIE to showcase Chinas intangible cultural heritage and time-honored brands
互联网大会演讲英译:习大大引用的4个短语
寒冷的冬季,10本书暖化你的心
2016年十大新年愿望 你准备好许哪个了吗?
囧研究:中国人发现石头剪刀布致胜绝招!
国内英语资讯:China Focus: China completes worlds longest cross-sea road-rail bridge
去哪里过圣诞节气氛最好?
国内英语资讯:Spotlight: China, Kazakhstan reaffirm commitment to strengthening ties
国际英语资讯:UN chief underscores cyber realm as anti-terrorism new frontier
老板做得到这些,不怕招不到好员工
不节食也减肥?6款瘦身食材,吃对了没有?
2016年12星座运势:看看谁新年大展宏图
国内英语资讯:Spotlight: Chinese FM urges China, U.S. to promote ties with vision, conviction
日本奇书店 一周卖一书
美国小胖妹烂舞技太可爱网络走红 萌哭!
健康过冬:五大贴士教你抵御冷空气
熊猫潜伏雪人中,你找到它了吗?
节假日来袭,如何过节上班两不误?
囧研究:脏话频出的人词汇量更大英文更牛
温暖2017的6个小故事
职场吐槽:为何肥胖者同样不受优待
摆脱困境如何做?戒去这十条陋习
法国夫妇把公鸡告上法庭,结果鸡赢了!
国际英语资讯:French president urges resumption of Iran nuclear talks
国内英语资讯:Xi stresses carrying forward role models spirit of patriotism, tireless struggle
国际英语资讯:Trump meets Ukraines Zelensky amid impeachment inquiry