A single dose of a new Ebola vaccine that can beinhaled has been found to neutralize the deadlyvirus in monkeys, researchers reported on Monday.
研究人员周一通报称,已发现一种新的可吸入型埃博拉疫苗,只需一剂便可抵御猴子体内的致命性病毒。
The study, published in the Journal of Clinical Investigation, demonstrated that the aerosolEbola vaccine activated immune cells in the respiratory system of rhesus macaques andprovided full protection against the virus. The study was conducted by researchers at TheUniversity of Texas Medical Branch in Galveston and the National Institutes of Health inBethesda, Md. It was the first attempt to use an aerosol to vaccinate monkeys against ahemorrhagic viral fever, the study’s authors said.
发表在《临床调查杂志》(Journal of Clinical Investigation)上的该论文证明,该气雾型埃博拉疫苗激活了恒河猴呼吸系统内的免疫细胞,提供了针对该疫苗的完全防护。进行研究的是德克萨斯大学加尔维斯顿医学分部(University of Texas Medical Branch in Galveston)和位于马里兰州贝塞斯达的美国国家卫生研究院(National Institutes of Health)的研究人员。文章作者称,这是首次尝试用气雾剂给猴子接种防治病毒性出血热的疫苗。
“The initial several decades of attempts to develop a vaccine against the Ebola virus wereunsuccessful, said Alexander Bukreyev, a virologist from the University of Texas MedicalBranch and one of the paper’s authors. “This is one of the few vaccines that works.
“最初几十年研发埃博拉疫苗的尝试都不成功,来自德克萨斯大学加尔维斯顿医学分部的病毒学家、论文的作者之一亚历山大·布克列耶夫(Alexander Bukreyev)说。“这是少数有效的疫苗之一。
But the success of the vaccine in monkeys is no guarantee that it will work in people. Thisyear, an Ebola drug that had been effective in monkeys failed to help humans.
但在猴子身上的成功,不能保证该疫苗在人身上有效。今年,在猴子身上有效的一种药物就未能帮到人类。
“This is a positive step forward, said Dr. Daniel Bausch, a virologist from Tulane University. “It’snot a breakthrough or ‘Eureka!’
“这是一个积极的进步,来自杜兰大学(Tulane University)的病毒学家丹尼尔·鲍施(Daniel Bausch)说。“但不是突破或‘找到啦’。
The new vaccine can be administered without help from a medical professional. So if it provessuccessful in humans, the vaccine will be particularly useful in developing countries where thereis a severe scarcity of doctors and nurses, as there is in West Africa, where the worst Ebolaepidemic in history has yet to be extinguished.
这款新疫苗可以在没有医学专业人士帮助的情况下服用。因此如果证明在人身上有效,该疫苗在发展中国家会特别有用,因为发展中国家严重缺乏医生和护士。西非便是这种情况。在那里,史上最严重埃博拉疫情尚未被消除。
“The discussion in the field right now is if this Ebola outbreak will be some kind of game changerfor vaccine development, or will it only be one more scare that will be forgotten, said Dr. IgorLukashevich, a medical virologist from the University of Louisville, who was not involved with thestudy. “This aerosolized form of the vaccine is really what the field needs right now.
“目前,这个领域讨论的是,这一轮埃博拉疫情是会让疫苗研究发生翻天覆地的变化,还是只会成为又一场将被遗忘的恐慌,未参与这项研究的路易斯维尔大学(University of Louisville)医学病毒学家伊戈尔·卢卡舍维奇(Igor Lukashevich)说。“这种气雾形态的疫苗真的是这个领域目前所需要的。
The study’s lead author, Michelle Meyer, a postdoctoral fellow at the University of Texas MedicalBranch, said the respiratory tract may serve as a portal for the Ebola virus if it is exposed todroplets of infected bodily fluids.
论文的第一作者、德克萨斯大学加尔维斯顿医学分部博士后米歇尔·梅耶尔(Michelle Meyer)表示,如果接触了几滴被感染的体液,呼吸道可能会成为埃博拉病毒的入口。
In the study, the aerosol vaccine generated substantially more Ebola-immunity cells in thelungs than in the blood and spleen. The cells “in the lungs are acting as the first barrier forprotection, Dr. Meyer said. “That’s ideal to combat the virus at the site of infection.
研究发现,该气雾型疫苗在肺中产生的埃博拉免疫细胞,远多于血液和脾。“肺里的这些细胞充当着第一道保护屏障,梅耶尔说。“在感染的地方阻击病毒是最好的。
Four of the rhesus macaques used in the research were given one dose of the aerosol vaccine;four were given two doses; and two were given the vaccine in a liquid form. Two monkeyswere not vaccinated, serving as controls.
在研究使用的恒河猴中,四只服用了一剂该气雾型疫苗,四只服用了两剂,两只服用了液态形式的该疫苗。还有两只未接种疫苗,充当着控制组的研究对象。
Four weeks after their treatments, all 12 monkeys were injected with 1,000 times the fataldose of the Ebola virus. A little over a week later, the two unvaccinated monkeys succumbed tothe disease and were euthanized, but the vaccinated monkeys stayed healthy. At the end of thestudy, the researchers euthanized the surviving monkeys, examined their blood and tissues,and found no traces of the Ebola virus.
四周后,12只猴子体内全被注入了1000倍于致死剂量的埃博拉病毒。一周多一点后,那两只未接种疫苗的猴子被该病毒感染,接受了安乐死,但接种了疫苗的猴子依然很健康。最后,研究人员对幸存下来的猴子实行了安乐死,并对它们的血液和组织进行了检查,未发现埃博拉病毒的踪迹。
“One aerosol dose of our vaccine was able to protect these animals from death and severedisease, Dr. Meyer said.
“一剂气雾型疫苗就能防止这些动物死亡和重病,梅耶尔说。
The next step will be for the team’s colleagues at the National Institutes of Health to performclinical trials of the vaccine on humans.
下一步,国家卫生研究院的研究人员将对该疫苗进行人体临床试验。
上一篇: 华为收购Amartus电信网络管理业务
下一篇: 摩天大楼模糊城市个性
霉霉近期频繁出入录音棚,可能要出新专辑
国内英语资讯:Belt and Road Economic Information Partnership to build info bridge
奥斯卡小众奖项被安排在广告时段颁发?好莱坞明星都怒了!
情人节谨防“浪漫诈骗” 去年2.1万美国人被骗1.43亿美元
国内英语资讯:Senior Chinese official calls for steady development of Sino-German ties
国际英语资讯:Massive fire in Delhi hotel claims 17 lives
体坛英语资讯:Ligue 1: Monaco out of relegation zone, Balotelli carries Marseille forward
菲利普亲王上交驾驶证!只因不系保险带?
体坛英语资讯:Norwegian Kristoff wins 1st stage in Tour of Oman
体坛英语资讯:Leipzig extend Stuttgarts winless run in German Bundesliga
国内英语资讯:Snow hits parts of north China
国内英语资讯:Chinese state councilor meets new SCO Secretary General
体坛英语资讯:Djokovic, Halep, Serena all big 3rd round winners at the Australian Open
体坛英语资讯:Chinas Zhang Shuai into 3rd round of Australian Open mixed doubles
巧克力送同事不如送自己 日本女性抵制情人节送礼传统
今年樱花何时开放?原来日本是这样预测樱花花期的
国内英语资讯:Commentary: Let China, U.S. meet each other half way to reach trade deal
国际英语资讯:Spotlight: Trump to sign bill to avert govt shutdown, declare emergency to fund border wal
《冰雪奇缘2》首支预告片发布!一起来挖剧情
国内英语资讯:China Focus: Qomolangma reserve bans ordinary tourists in core zone
国际英语资讯:Russia, Turkey, Iran pledge to enhance joint work on Syrian peace process
国内英语资讯:Water diversion project transfers 20 bln cubic meters of water, benefits 53 million people
国际英语资讯:Spotlight: Barr confirmed as U.S. attorney general largely along party lines
国际英语资讯:Remains of Italys Genoa collapsed bridge destroyed to open way to reconstruction
国际英语资讯:Saudi Arabia signs 20-bln-USD deals with Pakistan
中国人更容易“密恐”?最新研究报告来了......
国内英语资讯:Vice premier urges bolder, more effective measures implementing proactive fiscal policy
国际英语资讯:Indonesia, Eurasia Economic Commission to expand economic cooperation
国际英语资讯:9 border forces, 16 militants killed in clashes in S. Afghanistan: officer
体坛英语资讯:Bayern beat Hoffenheim 3-1 in German Bundesliga