Why so serious?
干嘛这么严肃嘛~
出处:《蝙蝠侠:黑暗骑士》(The Dark Knight)
小丑的名言,08年《黑暗骑士》上映后简直成为了流行趋向。因为用小丑低沉又毛骨悚然的语气念出这句台词真的好有意思。
这句话并不难理解,所以当别人过分严肃的时候——用这句话调节一下气氛吧!但是小心弄巧成拙冷场哦!(最好对方也是蝙蝠侠粉,才能get你的笑点)
【实战示例】
A: I can’t believe you guys think this show is funny…it’s so stupid.
B: Aw, come on John, it’s hilarious! Why so serious?
“How you doin’?
你好呀~
出处:《老友记》(Friends)
有些美剧经久不衰自有它的道理。在“最适合学英语的十大美剧榜单上常年挂名的《老友记》里,看过的朋友一定对这句台词不会陌生吧。
Joey这句口头禅其实是“How are you doing?的偷懒模式(当然他说的比较快,听起来就变成了这么回事儿),作为一个花花公子和情场老手,这句话常被后人当作把妹圣经一样的存在。
当然这也不失为一句俏皮话。当你想和朋友开玩笑调戏他们,就用Joey那种玩世不恭的语气“夸夸你友人的美貌——How you doin?
【实战举例】
A:Do you like my new skirt?
B: Yeah…how you doin?
I’ll be back.
我会回来的!
出处:《终结者》(Terminator)
脑子里浮现灰太狼被一把平底锅掀到外太空,或是《宠物小精灵》里可爱又迷人的武藏+小次郎化成天空里的一道星辰……亲们,脑洞快合上。“我们一定会回来的!是不是早就耳熟能详?
哦,当然了,《终结者》里施瓦辛格的这句经典台词却是一种截然不同的语气:留恋、不舍,宣告了一个来自未来的使徒拯救“圣母并成为救世主父亲的荒谬故事BE。只是如今被恶搞的多了,才成为了各路反派的经典语录。
【实战举例】
A: Can you go to the store and buy some chips?
B: Sure…I’ll be back!(注意语气逗比)
The name’s Bond. James Bond.
我的名字是邦德。詹姆斯·邦德。
出处:《007》系列电影(The James Bond Series)
这名风靡万千的特工逢场介绍都透露了隐隐的酷炫狂拽。这不是一句简简单单平平淡淡的自我简介,其中夸张的戏剧性、剑拔弩张的危险性、以及谦谦君子的绅士风情……请看官自行体会。
如何把这句话天衣无缝的应用到生活场景中?你要是身穿一套笔挺的西装,听着别人对你的赞不绝口想要扮酷高冷或是炫耀一下,分分钟用上这句台词吧!
【实战举例】
A: Wow! Why are you wearing such a nice suit?
B: The name’s Bond. James Bond.
My precious……!
我的宝贝……!
出处:《指环王》(The Lord of the Rings)
咕噜这个角色之所以深入人心,和他的贪婪、欲望、邪恶、矛盾还有悲哀是分不开的。当然让更多人记住他的还有他的标志性台词“我的宝贝……(My precious……!)
魔戒腐蚀了咕噜的生活,成为了他的全部,是他的珍宝,他的生命。所以如果全心全意爱着什么,想要保护它占有它,谁也不让碰,你就可以跟别人开个这样的小玩笑。
【实战举例】
A: Is that a new watch? Can I see it?
B: No! Don’t touch, it’s my precious…
上一篇: NASA发布照片:冥王星 你为什么心碎?
体坛英语资讯:Chinas Ding lifts title at Snooker Masters
体坛英语资讯:Santos draws 3-3 with Sao Caetano
体坛英语资讯:Dutch striker Babel completes move from Liverpool to Hoffenheim
体坛英语资讯:Barcelona to meet Almeria in Copa del Rey semis
体坛英语资讯:Glimpse of hope for China to book Olympic womens soccer berth
体坛英语资讯:Federer, Roddick, Wozniacki, Venus reach Australian Open third round
体坛英语资讯:UEFA to hold lottery for Euro 2012 tickets
体坛英语资讯:Leverkusen jumps on second of German Bundesliga
体坛英语资讯:AC Milan signs Mark Van Bommel from Bayern Munich
体坛英语资讯:American cycling hero Armstrong leads ride for Australias Queensland flood relief
体坛英语资讯:Safina, Ivanovic crashes out on round one of Australian Open
体坛英语资讯:Manzano delighted as Sanchez returns to action after heart operation
体坛英语资讯:Ice hockey body plans to restart Champions League
体坛英语资讯:Higuain returns to Spain aiming to play before end of season
体坛英语资讯:Sevilla thrash Villarreal 3-0 to reach Copa del Rey semifinal
体坛英语资讯:Agassi into tennis Hall of Fame
体坛英语资讯:Milan move four points clear with 2-0 win over Cesena
体坛英语资讯:Real Madrid close to Copa del Rey final after win in Sevilla
体坛英语资讯:Benzema heroic as Madrid graft win over Mallorca
体坛英语资讯:Dayron Robles says ready to break world record in 60m hurdles
体坛英语资讯:Roma move to second with win over Cagliari
体坛英语资讯:Barcelona striker Jeffren suffers another injury setback
体坛英语资讯:Injured Williams survives threat to reach 3rd round at Australian Open
体坛英语资讯:Fan stabbed before game between Roma and Lazio
体坛英语资讯:Real Madrid confirm Adebayor signing
体坛英语资讯:China ties Uzbekistan 2-2 to end Asian Cup tour
体坛英语资讯:Chinese Li cruises into semifinals at Australian Open
体坛英语资讯:Santos starts Sao Paulo state championship with 4-1 win
体坛英语资讯:Barca move four points clear as Real drop points in Almeria
体坛英语资讯:Etoo shines as Inter beats Bologna 4-1