Fans of hit series Sherlock will be delighted to see Benedict Cumberbatch and Martin Freeman are back in the crime-fighting partnership for the BBC.
BBC热播剧《神探夏洛克》的粉丝可要高兴坏了,剧中饰演破案好搭档的本尼迪克特·康博巴奇和马丁·弗瑞曼回归啦!
Dressed in Victoria-era clothing, a snapshot preview of the new season was unveiled by the BBC on Thursday, as preliminary promotion for it begins. Dressed in classic three-piece suits, the critically acclaimed actors cut dapper figures in the image, which sees them share a green leather arm chair.
7月9日,BBC曝光新一季的剧照,开始为新剧集做初步宣传。照片中,两位口碑颇佳的演员同坐一把绿皮扶手椅,身着维多利亚时代经典三件套西服,看起来干净利落。
Looking deep in thought, Benedict, 38, can be seen in a pinstriped trouser with a crisp white shirt as he stares into the camera. Meanwhile, Martin, 43 - who perches to his right - sports a houndstooth suit and handlebar moustache, complete with pocket watch.
38岁的本尼迪克特穿着细直条纹的裤子、干净的白衬衣,若有所思。而43岁的马丁,倚坐在本尼迪克特右侧,穿着犬牙织纹西装,蓄着八字胡,还挂着一块怀表。
The photograph - the first official image of the forthcoming series - was later followed by a second teaser snapshot, depicting the pair in action. The press shot pretty much confirms what has long been predicted: that the present-day adaptation of Sir Arthur Conan Doyle's franchise will step back in time for the special episode, which is expected to air around Christmas time.
这张照片是新剧集的第一张官方剧照,之后又有一张预告片剧照曝光,描绘了二人在破案行动中的画面。这些剧照差不多证实了很早之前的猜想:在这部由亚瑟·柯南·道尔原著改编的现代剧的特别剧集,将会穿越到过去。特辑预计在圣诞前后播出。
A fourth series comprising of three episodes is expected to follow suit in 2017. The upcoming series of the popular show, which was created by Moffat and Mark Gatiss, is set to be 'the most shocking and surprising series of Sherlock yet' according to the BBC.
第四季共三集,按照往年惯例,第四季或将于2017年与观众见面。据BBC消息,由莫法特和加蒂斯联手打造的新剧集将是热播剧《神探夏洛克》"有史以来最为震撼最惊喜的"一季。
Vocabulary
snapshot: 快照
dapper: 干净利落的
pinstriped: 细直条纹的
crisp: 整洁的
houndstooth: 犬牙花纹
handlebar mustache: 八字胡
上一篇: “未获授权音乐作品”将全部下线
下一篇: 英国女子对钱币过敏 购物只好刷卡