Pope Francis, the first South American pontiff, has returned to that continent to begin an eight-day visit to Ecuador, Bolivia and Paraguay.
首位来自南美洲的罗马天主教宗教宗方济各星期天返回南美洲,对厄瓜多尔、玻利维亚和巴拉圭进行八天访问。
The 78-year-old Jesuit pope landed in Ecuador's capital, Quito, Sunday afternoon, on the firstleg of his visit, where he was greeted by President Rafael Correa and church dignitaries.
78岁的教宗方济各星期天下午抵达南美之行的第一站厄瓜多尔首都基多,厄瓜多尔总统科雷亚和教会要人前往迎接。
Huge crowds also gathered along the route from the airport to the papal nuncio's residence,where Francis will be staying. "I am happy for the blessing of having a Father who comes fromso far away to see his children," said one pilgrim.
从机场到教宗下榻的教廷大使官邸,沿途有很多欢迎的人群。一位朝圣者说, 他很高兴教宗远道而来,看望他们。
The pope is planning to celebrate a Mass in eight languages Monday. Later in the trip, he isplanning a visit to a violent Bolivian prison, a meeting with Bolivian trash collectors and a stopat a flood-prone Paraguayan shantytown.
教宗星期一将用8种语言主持弥撒。他还要访问一个玻利维亚暴力犯人监狱,跟玻利维亚收垃圾的工人见面,并访问巴拉圭一个易受洪水袭击的贫民区。
As he left Rome, Francis said he wanted to emphasize the plight of impoverished people in thethree countries he is visiting, "especially children in need, the elderly, the sick, the imprisoned,the poor, those who are victims of this throwaway culture."
教宗在离开罗马的时候说,他要强调这三个国家里穷人的困境,特别是需要救助的儿童、老人、病人,囚犯和穷人等,他们都是用过即丢消费主义文化的受害者。
The Roman Catholic Church has about 1.2 billion followers, with a large portion of them in LatinAmerica. Ecuador, Bolivia and Paraguay are three of South America's poorest and smallestcountries.
罗马天主教会有大约12亿信徒,其中很大一部分在拉丁美洲。厄瓜多尔、玻利维亚和巴拉圭是南美洲最穷和最小的国家。
上一篇: 日本巨资援助"湄公河五国"
下一篇: 俄罗斯货运飞船抵达国际空间站
健身房也开始消费升级,升级方式:住在健身房
体坛英语资讯:Former US skier Vonn wins Princess of Asturias Award
国内英语资讯:Xi hosts banquet for guests attending CDAC
加油站偶遇的老人
国际英语资讯:Trump says to meet with Russias Putin at G20
国内英语资讯:China, Russia, U.S. should make more joint efforts on world stability, development: Chinese
国内英语资讯:China says trade talks with U.S. must be based on mutual respect
国际英语资讯:No request for Putin-Trump meeting yet from Washington: Kremlin
体坛英语资讯:East Africa teams looking to punch above their weight at 2019 AFCON
研究发现:城里的树长得快但死得早
国内英语资讯:Top political advisor meets with Taiwan delegation led by Hung Hsiu-chu
国内英语资讯:Portuguese president meets with Macao SAR chief executive
国际英语资讯:European elections results show most voters prefer European integration: Portugal FM
国内英语资讯:Exhibition kicks off to showcase splendor of Asian civilizations
体坛英语资讯:China set to host 2023 Asian Cup as South Korea scraps bid
薪水高有什么坏处?
国际英语资讯:U.S. Colorado high school shooting leaves unanswered questions
国内英语资讯:China will never surrender to external pressure: FM spokesperson
学法语有用吗?什么用?
体坛英语资讯:All starters change, Barca lose 2-0 to struggling Celta Vigo
国内英语资讯:Putin looks forward to Xis Russia visit in June
An Invitation From My Friend 来自朋友的邀请
国际英语资讯:Spotlight: U.S. farm groups want open markets, not govt aid
Taylor Swift和碧昂斯的粉丝吵起来了
国际英语资讯:British PMs negotiator to explore future EU relations amid Brexit impasse
国际英语资讯:Cambodia, Nepal sign deals to boost bilateral trade, investment
国际英语资讯:Yemens Houthi rebels claim attacks on Saudi Arabia vital facilities
Who Stole Our Time 谁偷走了我们的时间
2019年6月英语四级作文预测:社会实践
登珠峰遭遇“交通拥堵”致多名登山者丧生