There are more than a quarter of a million students from China in colleges in the United States - a third of all international students in the country - and almost a fivefold increase since 2000. Why do so many now come to study in the US?
在美国高校,中国留学生的人数超过了25万,占到了美国留学生人数的1/3,自2000年以来,这个数字每年还在以5倍的速率增长。中国留学生何缘如此青睐美国高校?
More choice
更多的选择机会
Jayden chose the UIUC without ever having been to the US.He turned down an offer at a Chinese university in Shanghai because a Western education offered him the freedom to choose his focus of study.
杰登在选择美国伊利诺伊大学香槟分校之前从未来过美国。他没有选择中国上海的一所高校,因为西式的教育给他更自由的选择机会,让他能够选择自己学习的重心。
That is representative of a number of Chinese students. They want to get out of a schooling system that uses test scores to determine the subjects students will take, which makes it difficult to change once these have been assigned.
杰登的选择代表了许多中国学子的想法。他们想要逃脱中国的应试教育体制,这种教育体制用考试成绩来决定一个学生应该学习的科目,而一旦科目确定了,就很难再更改。
'One-child' generation
独生子的一代
There are other non-academic factors fuelling the spike in students going to the US, such as the expansion of China's middle class and policies on families.
除了学术本身的原因,还有许多其他方面的原因一起推动着这股涌向美国的中国留学生大潮、比如中国中产阶级人数的增加,还有中国的生育政策。
Charles Tucker, vice provost for Undergraduate Education and Innovation at UIUC, points out that "children who were born under the one-child policy are now of college-educated age… and changes in the Chinese economy have promoted individual wealth in families".
美国伊利诺伊大学香槟分校本科教育和创新副教务长,查尔斯·塔克先生指出,“在中国,计划生育政策之下出生的一代现在已经到了上大学的年纪了。同是,中国经济政策的变化也使得每个家庭的个体收入有所增加。
Family savings
家庭储蓄
Xuran (Sherry) Peng, one of the students from China, says her parents had to use a large portion of their savings to send her to UIUC.
彭旭冉是一个中国学生,她说,为了供她去伊利诺伊大学香槟分校,家里不得不拿出家庭积蓄的一大部分作为学费。
They believe it is an investment that will benefit her entire family, including her six-year-old half brother.
全家人都相信,这笔学费将是一种投资,将来会造福全家人,包括她只有六岁半的弟弟。
"I feel like it's part of my responsibility to earn the tuition for him, because my parents actually have the big wish that both of us can finish our education in the US and probably work in the US in the future," she says.
她说,“我觉得为弟弟挣学费也是我对家人的一种义务,因为我的父母对我和弟弟都寄予重望,希望我们俩都能在美国完成学业,甚至将来可以在美国就业。
上一篇: 一张1887年合照曝光梵高真实长相!
下一篇: 伊丽莎白女王被机器人逗乐 露童真笑容
体坛英语资讯:Ferguson interested in David Villa deal
体坛英语资讯:Dunga declares no regrets
体坛英语资讯:Gay beats Powell in IAAF Diamond League
体坛英语资讯:Flamengo keeper Bruno suspected to have murdered ex
体坛英语资讯:Decision day for LeBron James comes
体坛英语资讯:Nadal powers past Berdych to win Wimbledon title
体坛英语资讯:Netherlands reach World Cup final
体坛英语资讯:Khediras header puts Germany to third place of World Cup
体坛英语资讯:Puyol heads dazzling Spain into its first-ever World Cup final
体坛英语资讯:Spain sink Netherlands 1-0 to lift first-ever World Cup
体坛英语资讯:Brazil relaxes rules for 2014 World Cup, 2016 Olympics
体坛英语资讯:Top seeds advance into quarters at Budapest WTA
体坛英语资讯:Maradona can decide to stay or leave by himself
体坛英语资讯:Top seeds win through to second round at Budapest womens tennis grand prix
体坛英语资讯:Uruguay are Germanys equals: coach Tabarez
体坛英语资讯:Corinthians sign Paraguays goalkeeper Bobadilla
体坛英语资讯:UEFA president Platini released from hospital
体坛英语资讯:South Africa 2010: Paraguay aspires good place in South Africa
体坛英语资讯:New Zealands Michael Hendry champions Indonesia Open
体坛英语资讯:World No. 1 Nadal battles into Wimbledon final
体坛英语资讯:Neville ruled out of Uniteds pre-season tour due to injury
体坛英语资讯:No news on whether Mandela will present at World Cup final, official
体坛英语资讯:Fred shines in Fluminenses friendly
体坛英语资讯:Germany punch Argentina 4-0, Spain edge Paraguay 1-0
体坛英语资讯:Scolari denies interest in coaching Brazil again
体坛英语资讯:Flamengo intent on signing Ronaldinho
体坛英语资讯:Sneijder sticks to Inter Milan
体坛英语资讯:South Africas Semenya cleared to return to track
体坛英语资讯:Pennetta, Rezai enter Swedish Open last eight
体坛英语资讯:Mandela may be at World Cup final in South Africa