There’s a “culture of walking and texting on the Utah Valley University campus, according to conversations with students, but that’s not the main reason Matt Bambrough, the creative director at UVU, came up with an idea to paint a “texting lane on a staircase leading up to the brand-new Student and Wellness Center. According to Bambrough, it’s first and foremost a design project—the texting lane was a tongue-in-cheek reference to the college-wide epidemic of kids walking around with their faces buried in their iPhones.
美国犹他谷大学的学生们说,这个校园里存在着一种“且行且短你(一边走一边短信)的特殊校园文化。该校的创意总监马特·班布拉甚至还在通往新学生健康中心的楼梯上画上了一条“发短信专用行人区。不过据他说,他之所以这样做,可不是为了鼓励这种校园文化。班布拉先生说,这个行人区的设置首先是一种艺术设计作品,其用意是以戏谑的风格表现弥漫整个校园的特殊现象,即——所有的学生都是边走边盯着自己的苹果手机。
“You have 18-24 year olds walking down the hall with smartphones, you’re almost bound to run into someone somewhere; it’s something we’re dealing with in this day and age, Bambrough said. “But (preventing collisions) isn’t the reason we did it—we did it to engage the students. It’s meant to be there for people to look at and enjoy.
“那些18岁至24岁之间的孩子们都拿着智能手机在大厅里走来走去,肯定免不了谁撞到谁。在当今时代,我们不得不面对这个问题。班布拉说到。“不过我们的初衷也不仅仅是避免学生之间的冲突,而是唤起学生们的注意。设置这样一个行人区的目的就是让人们加以注意,会心一笑。
Still, when talking to a few Utah Valley students, it sounds like texting and walking can be quite the annoyance.
其实,据犹他谷大学的学生们自己反映,他们自己对边走边发短信的现象也感到颇为不满。
Robbie Poffenberger, an assistant news editor at the UVU Review, said that mostcollisions he witnesses aren’t human-on-human; rather, it’s generally human-on-inanimate-object.
罗比·波分博格是学校报刊的一名编辑助理。他说,在他所目睹的校园冲突中,大多不是发生在人与人之间的,而是发生在人与无生命的电子设备之间的。
“They walk into barriers—chairs on the side of the hallway, or railings, Poffenberger said. “I’m sure they’re fairly embarrassed.
“他们会撞到围墙,大厅一侧的长椅,或者栏杆。波分博格说,“我想他们当时一定很尴尬。
Poffenberger admits he’s not innocent—I’m not perfect, he says.
波分博格自己也承认他也是这种现象的感染者之一,“我并不能置身事外他说。
下一篇: 万万没想到 2016全球最富地区将是它
这8种肢体语言,能够让别人更信任你
国际英语资讯:S.Korea, DPRK, UN Command hold follow-up talks to disarm JSA in border area
体坛英语资讯:FIFA technical report shows possession and running not certain recipes for success
世行报告称中国营商环境大幅改善 较去年提升30多位
回忆是永恒的珍宝
国际英语资讯:Lebanon makes no progress towards ending government formation crisis
国内英语资讯:China expresses regret over U.S. reimposing sanctions on Iran
国内英语资讯:China will adhere to opening-up, multilateralism: Premier
外媒爆料:查尔斯王子才是王室的掌舵人!
国际英语资讯:Roundup: U.S. reimposes sanctions on Iran oil, banking industries amid Tehrans rejection
美国选民准备中期选举投票
体坛英语资讯:FC Barcelona confirm visit to China as part of 2019 Asian tour
体坛英语资讯:Kenyan runners eye breakthrough in their debut marathon in Amsterdam
国际英语资讯:UN Security Council working group visits South Sudan
体坛英语资讯:Ning Zetao withdraws from Chinese Cships 100m freestyle final
国内英语资讯:Chinese vice president advocates common development at New Economy?Forum
国内英语资讯:China, Russia eye enhanced mutual trust, economic ties
国际英语资讯:Sri Lankan president to convene Parliament on Nov. 14 to solve political crisis
国内英语资讯:China to further strengthen cooperation with Africa: top political advisor
有病就来美术馆!加拿大将允许医生开“艺术处方”
西班牙首家女性酒店明年开业 迎合“仅限女性”潮流
国际英语资讯:Chinese e-crackers a solution to Delhis air pollution ahead of Diwali festival
美中外交与安全对话将于周五举行
体坛英语资讯:Luka Modric never thought Zidane and Ronaldo would leave Real Madrid
国内英语资讯:There is every reason to be confident in future of Chinas economy: Xi
国际英语资讯:Elections in insurgent Ukrainian regions in line with Minsk agreements: Kremlin
体坛英语资讯:Improper conduct charge for Man Utd boss, Mourinho
全球超九成儿童呼吸有毒空气 可阻碍大脑发育
The Falling Apple 掉落的苹果
体坛英语资讯:England inflict first defeat of Luis Enriques reign