The newest list of the world's most livable cities might inspire you to make a move.
最新的“世界最宜居城市清单也许会激励你搬家。
For its annual "Quality of Life" survey, global affairs magazine Monocle evaluates cities based on four main factors: availability of international flight routes, cycling commutes, good lunch spots and public libraries. (Traveling, exercising, eating well and reading a lot? )
每年的“生活质量调查一栏,全球外交杂志《Monocle》根据以下四大因素评价了很多城市:国际航线怎么样,是否骑自行车上下班,是否有好的午餐地点跟公共图书馆。(旅游怎么样、能不能得到锻炼、吃得好不好、能不能看很多书?)
This year, however, the magazine added 22 new metrics, including cost of living and the price of a cup of coffee. That led to some major changes, including a new city at the number one spot: Tokyo, Japan.
但是今年,杂志又增加了22个新标准,包括衣食住行的价格,甚至一杯咖啡的价格。至此发生了一些重大改变,新的冠军得主霸占榜首应运而生:日本的东京。
"It manages to do something no other global metropolis can: provide a great quality of life for those who live there and also visit. From culture to security, food to courtesy, it has everything covered," Monocle says of Tokyo. "
“它设法做一些其他大都市所做不到的事情:能够给当地居民和游客提供高品质的生活。从文化到安全,食物到礼仪,这个地方应有尽有一应俱全,《Monocle》杂志如此评价东京。
We can't argue: Tokyo is famous for that rich culture, not to mention its sophisticated railways and gorgeous cherry blossoms.
我们不可否认的是:东京因其文化而闻名于世,更别说其复杂的铁路跟绚丽的樱花了。
《Monocle》杂志全球十大宜居城市一览:
10. Copenhagen, Denmark(tie)
10. 哥本哈根(丹麦)
10. Zürich, Switzerland (tie)
10. 苏黎世(瑞士)
9. Munich, Germany
9. 慕尼黑(德国)
8. Helsinki, Finland
8. 赫尔辛基(芬兰)
7. Vancouver, Canada
7. 温哥华(加拿大)
6. Stockholm, Sweden
6. 斯德哥尔摩(瑞典)
5. Sydney, Australia
5. 悉尼(澳大利亚)
4. Melbourne, Australia
4. 墨尔本(澳大利亚)
3. Berlin, Germany
3. 柏林(德国)
2. Vienna, Austria
2. 维也纳(奥地利)
1. Tokyo, Japan
1. 东京(日本)
下一篇: 父亲的定义?名人妙语告诉你
国内英语资讯:Sound China-US economic, trade ties conform to fundamental interests of both peoples: Chines
国际英语资讯:Israeli PM calls on world to follow U.S. to move embassies to Jerusalem
国际英语资讯:EU top diplomats agree to follow through Iran nuclear deal
体坛英语资讯:Evergrande miss chance to top Chinese League table with a home draw
国际英语资讯:Spotlight: Turkeys Erdogan vows to take effective economic control if winning June electio
比萨斜塔为何能经历4次大地震而不倒?
国内英语资讯:China appreciates U.S. position on ZTE: Foreign Ministry
国内英语资讯:Xi demands high-level research institutions for strong military
你知道吗?为什么鼻子每次只堵一边?
Jumpstart the economy?
美国波特兰洗手间的英文标识太有创意了!
国内英语资讯:Chinese president meets BFA Chairman Ban Ki-moon
体坛英语资讯:Hong Kong students achieve outstanding results at Asian Physics Olympiad
体坛英语资讯:No surprises among Croatian World Cup candidates
体坛英语资讯:Hoffenheim, Dortmund qualify for UEFA Champions League
国内英语资讯:BFA new leadership pledges support for globalization
国内英语资讯:Chinese vice president meets Brazilian foreign minister
《复仇者联盟3》实现北美周末票房榜“三连冠”
打脸!川普改变口风,不对中兴制裁了
体坛英语资讯:Australian athlete wins Huangshan Triathlon tournament
体坛英语资讯:Neymar to resume ball work in PSG training base
你知道吗?为什么鼻子每次只堵一边?
国内英语资讯:Chinas ecology and environment ministry opens branch in Xiongan
国内英语资讯:Vice premier calls for better prevention, cure of major diseases
国内英语资讯:China to streamline procedures for establishing foreign-funded firms
体坛英语资讯:Falcao, James to lead provisional Colombia World Cup squad
大码衣服就更贵?这个英国品牌被抨惨了
国内英语资讯:Chinese vice premier calls for high-quality development of Xiongan New Area
国内英语资讯:SCO security council secretaries meeting to be held in Beijing
比萨斜塔为何能经历4次大地震而不倒?