世界卫生组织发言人克里斯蒂安•林德梅尔16日重申,中东呼吸综合征(MERS)病毒(又称新型冠状病毒)不具备可持续的人际传播能力。
请看报道:
Christian Lindmeier, the spokesperson of the World Health Organization (WHO) reaffirmed June 16 that sustained human-to-human transmission and community transmission of Middle East respiratory syndrome coronavirus (MERS-CoV) in South Korea had not yet been observed.
世界卫生组织发言人克里斯蒂安•林德梅尔16日重申,并未观察到韩国中东呼吸综合征具备可持续的人际传播能力与社区传播能力。
这里的人际传播指的是人与人之间的传染,我们可以用human-to-human transmission/interpersonal transmission表示。有说法称,MERS病毒是从动物传染给人(transmission from animals to humans)的病毒,但具体感染源(source of infection)尚不明确。不同病毒的传播方式也有所不同,比如流感病毒可以通过空气传播(air-borne transmission),埃博拉病毒则通过体液传播(body-fluid transmission),有些病毒会在动物与人之间传播(animal-to-human transmission),而有些只会在人际传播(human-to-human transmission)。
针对韩国中东呼吸综合征疫情中多个“第四代感染病例(fourth generation infection cases)等最新情况,林德梅尔表示,目前这种病毒只在医院(hospital settings)及其藏身临近环境中传播。据统计,截至16日,韩国中东呼吸综合征的实验室确诊病例(laboratory-confirmed cases)为154例,其中18人不治身亡。
对于韩国的疫情,世卫组织虽不建议在总体上实施旅行或贸易限制(travel or trade restrictions),但应禁止任何疑似患者或出现感染冠状病毒症状的人外出旅行,并对其进行隔离观察(quarantine)和治疗。
下一篇: 渐别世界工厂迈向“中国智造”
国际英语资讯:UN chief reiterates two-state solution to Israeli-Palestinian conflict
美国股市强劲反弹 巨幅波动重现市场
各国央行应打击比特币
国内英语资讯:1st LD-Writethru: Religions should better adapt to socialist society: Vice Premier
近几年,汉语中的狗文化好像变了
川普周一公布1.5万亿美元整修基础设施计划
马斯克一手造梦想一手造时势
国内英语资讯:Xi expresses condolences over HK bus crash
体坛英语资讯:China loses to Switzerland in mixed doubles curling opener
拉马福萨可能成为南非新总统
国内英语资讯:Chinese president offers deep condolences to Putin over plane crash
体坛英语资讯:Udinese ink deal for Brazilian striker Vizeu
国际英语资讯:IOC President Bach to visit DPR Korea
TED演讲:区块链将如何改变金钱与贸易
国内英语资讯:Nasdaq to celebrate Chinese New Year through special opening bell
体坛英语资讯:A moment of pride and joy: Chinese delegation raises national flag at Winter Games
国内英语资讯:China welcomes rapprochement between DPRK, ROK
“北京爷们”马布里宣布退役
国内英语资讯:Chinas centrally administered SOEs see surging assets in past five years
体坛英语资讯:Pique in the spotlight ahead of Cup semi-finals