Meet Microsoft's latest facial recognition tool 'Twins or Not'.
微软推出最新人脸识别工具“双胞胎了没。
The tool lets you compare two photos to see how similar their facial features are to give a similarity score percentage.
它通过后台对比两张图片中的人物面部特征,从而得出人物相似度评分。
It did fare good with relatives who are much closer in age, for example 31-year-old Chris Hemsworth and his 25-year-old brother Liam achieved a score of 87 per cent and the tagline 'you two are definitely related.'
如果把年龄相近的亲戚用作测试对象的话,该工具效果还是不错的。例如,测试结果显示,31岁的克里斯•赫姆斯沃思(Chris Hemsworth)和她25岁的弟弟利亚姆(Liam)相似度高达87%,并给出“你俩绝对有血缘关系的评论。
But it failed to see any similarity at all between North West and her mother Kim Kardashian and Prince William and Prince George.
但在检测诺斯•韦斯特(North West)和她母亲金•卡戴珊(Kim Kardashian),还有威廉王子(Prince William)和乔治王子(Prince George)的相似度时,该工具完全失灵。
Both couples scored zero.
它给上述两对的相似度评分均为零。
Elsewhere, when Renee Zellweger stepped on to the red carpet Elles's 21st annual Women In Hollywood Awards in October many people expressed how different she looked, compared to when she was in Bridget Jones' Diary in 2001.
去年十月,蕾妮•齐薇格(Renee Zellweger)出现在《Elle》第二十一届好莱坞年度女性贡献奖(Elles's 21st annual Women In Hollywood Awards)红毯时,许多人惊叹:与其2001年在《布里奇•琼斯日记》(Bridget Jones' Diary)中的形象相比,她好像完全变了样。
Microsoft's Twins or Not can't see the difference, though, and believes the two pictures are a 100 per cent match, calling them 'clones'.
然而,微软的测试工具并不觉得她有变化,对两张图片的检测结果为100%相似,评论是"一模一样"。
The same couldn't be said for George Clooney when the actor was compared with his year book photo.
但比较演员乔治•布鲁尼(George Clooney)和毕业留念册上的照片时,测试结果又有不同。
This comparison only achieved a score of 87 per cent - but it may have been Mr Clooney's 70s hairstyle that got in the way.
他的两张照片吻合度只有87%。可能是克鲁尼年轻时留的70年代发型影响了评分吧。
The tool is powered by Microsoft’s Project Oxford Face API, which helps developers add image recognition services to their sites or apps using the firm's Azure cloud platform.
该测试由微软的剑桥脸部API项目推出,旨在帮助研发人员在使用微软Azure云平台时,给网站和应用添加图像识别服务。
It is a follow-up to the How Old Do I Look? site that launched in April.
这是继4月推出的测颜龄网站后,微软再次推出同类产品 。
Vocabulary
tagline 标语
year book 毕业留念册
上一篇: 美国编织“对华包围圈”?
下一篇: 英国推“忠诚”订婚戒指
哈里和梅根结婚为什么不邀请政界人士?
体坛英语资讯:Neymar rules out return for PSG before World Cup
体坛英语资讯:Curry, Golden State Warriors top NBA merchandise sales
一不小心把性别说漏嘴!威廉王子透露是男孩!
2018年6月英语四级作文模板:表示措施
Out of the loop “搞不清状况”用英语怎么说?
国内英语资讯:China calls for calm and restraint over Syria
国内英语资讯:China-Serbia economic forum focuses on investment potential
国内英语资讯:Chinese archaeologists begin first deep sea mission
中国拟在月球背面种花养蚕 打造“微型生态圈”
揭秘:当你睡觉时你的身体在做什么
About Reading 关于读书
《摩登家庭》S01E02:成为好父亲的秘诀是什么?
体坛英语资讯:Injured Neymar eyeing early return for PSG this season
国内英语资讯:Hainan to offer visa-free access to tourists from 59 countries
国内英语资讯:Spotlight: Why U.S. excuses for punishing China with tariffs untenable
体坛英语资讯:Aguero to miss rest of season due to knee surgery
“柠檬脸挑战”在外国火了,这项挑战与这种疾病有关
世界首例 法国男子“二度换脸”
An app to calm you down 聊天机器人为你提供心理咨询服务
国内英语资讯:Xinhua Headlines: China plans to build Hainan into pilot free trade zone
国际英语资讯:Massive demonstration against Orban in Budapest
如何用英语表达犹豫不决,徘徊不定?
体坛英语资讯:Klinsmann: Argentina World Cup favorites, Loew could be open for top club jobs
体坛英语资讯:Barca and Sevilla in league action ahead of Copa del Rey final
维持婚姻幸福感的关键是啥?
揭秘:当你睡觉时你的身体在做什么
党中央国务院发布海南全面深化改革指导意见
一粒药丸三层包装?“过度包装”遭网友吐槽太污染、太浪费
星巴克陷种族歧视风波!官方都出来道歉了!