Australia is the biggest donor offoreign aid in the South Pacific but China is challenging its influence in a region it regards as itsback yard, according to research by the Lowy Institute think-tank.
根据智库洛伊研究所(Lowy Institute)的研究,澳大利亚仍是南太平洋地区的最大外援提供国,但中国正在澳大利亚视为后院的地区挑战澳大利亚的影响力。
Between 2006 and 2013 Australia provided $6.8bn in bilateral aid to the region, the US gave$1.7bn and China spent $1.4bn. But Beijing is now the biggest overseas backer of Fiji,providing $339.2m to the island nation in the same period while Australia gave $252.2m.
2006年至2013年间,澳大利亚向南太平洋地区提供了68亿美元双边援助,美国提供了17亿美元,中国提供了14亿美元。但北京方面现在是斐济最大的海外支持者,在上述期间向这个岛国提供了3.392亿美元,多于澳大利亚提供的2.522亿美元。
Chinese grants and loans are helping to build roads, schools and other infrastructure in theeight countries with which it enjoys diplomatic relations in the region. Chinese companies areactive and are backing the $1.6bn Ramu Nickel mine in Papua New Guinea.
在与中国建立了外交关系的8个南太平洋国家,中国的赠款和贷款正在帮助建造公路、学校和其他基础设施。中国企业正在积极支持巴布亚新几内亚耗资16亿美元的Ramu镍矿。
“In some specific countries in the Pacific, the amount of aid provided by China is rivalling that ofAustralia and other traditional partners, says Philippa Brant, Lowy Institute researcher andauthor of the report.
“在某些特定的太平洋国家,中国提供的援助金额正在比肩澳大利亚和其他传统合作伙伴,洛伊研究所研究员、报告作者菲莉帕•布兰特(Philippa Brant)表示。
“Perhaps one of the reasons the Pacific was quarantined from the cuts was to help maintainAustralia’s dominance as a donor in the face of increasing engagement from China and otheremerging donors.
“对太平洋国家的援助之所以没有减少,原因之一可能是,面对中国和其他新兴援助国触角越伸越长的情况,(澳大利亚希望这么做能)帮忙保住澳大利亚作为头号援助国的地位。
China does not publish a definitive list of aid projects, considering them a state secret. TheLowy Institute drew on 500 sources, including budgets, tender documents, and governmentstatements, as well as interviews.
中国并不公布确切的援助项目清单,将其视为国家机密。洛伊研究所参考了500个信息来源,包括预算、招标文件、政府声明以及采访。
上一篇: 境外旅客内地购物正式享11%退税
下一篇: 改变竞选策略,希拉里要打"母亲牌"
国内英语资讯:Chinese cuisine can integrate into current health food trends, say experts
国内英语资讯:Chinese premier underlines business environment, market order
2018年这些宝宝英文名会火
国内英语资讯:PLA to take on flag guarding, salute cannon duty
英语美文:所谓情商高,就是相互理解
国内英语资讯:Economic Watch: Supply-side structural reform gears up for high-quality development
Accept or refuse,真正含义你知道吗?
国内英语资讯:China to simplify administrative procedures for foreign banks
国内英语资讯:China can keep promise to cut corporate burden: minister
霉霉给粉丝买了套房!网友:果断路转粉
国内英语资讯:Xi pledges to enhance party-to-party exchanges with Japan
双语盘点:2017年让食客趋之若鹜的奇葩美食(组图)
国内英语资讯:China unveils tax exemption to attract foreign investment
体坛英语资讯:Rockets sign free agent Green
国际英语资讯:News Analysis: Lebanese analysts cast doubts on govt economic reform measures
国内英语资讯:Major titles won by Chinese athletes in 2017
国际英语资讯:Bolivias electoral court to resume presidential ballot count
哈里王子婚礼不请奥巴马?原因你绝对猜不到
国际英语资讯:Intl astronautical congress kicks off in Washington
国内英语资讯:Beijing, Tianjin, Hebei offer 144-hour visa-free transit
12月资讯热词汇总
国际英语资讯:Deadly New York fire started by child playing with stove
国际英语资讯:British govt publishes Brexit deal bill ahead of key parliament debate on Tuesday
各种远房亲戚用英语怎么说?
普京称圣彼得堡爆炸是恐怖主义行为
2017下半年CATTI口译二级真题解析(汉译英第一篇)
体坛英语资讯:Major world sports events in 2018
一周热词榜(12.23-29)
适度自恋更容易走上人生巅峰?
国际英语资讯:Euro area money supply continues to expand at steady pace