China’s central planning agency is trying to stimulategrowth by appealing for private investment inprospective infrastructure projects worth more than$300bn.
中国的中央计划机构正试图为耗资逾3000亿美元的潜在基建项目吸引私人投资,以刺激经济增长。
The National Development and Reform Commission,which runs the country’s five-year plans, on Mondaylisted 1,043 public private partnership projects forwhich it was seeking partners in 29 regions, includingBeijing.
周一,负责五年计划的中国国家发改委(NDRC)发布了1043个政府和社会资本合作(PPP)项目,并在29个地区(包括北京)寻求合作伙伴。
Attracting private funding is seen as a crucial means of filling funding gaps as growth slows.
随着中国经济增速放缓,吸引私人资本被视为填补资金缺口的重要手段。
China’s economy grew 7 per cent year-on-year in the first quarter, the slowest pace in sixyears. The government has rolled out a series of measures to sustain growth, includingmonetary-policy easing, more central-government spending and a plan to allow localgovernments to sell bonds.
今年第一季度,中国经济同比增长7%,为六年来最低。为了稳增长,中国政府推出了一系列措施,包括放松货币政策、加大中央政府支出,以及出台允许地方政府发债的计划。
Infrastructure and transport stocks traded on the Shanghai stock exchange jumped on thenews.
该消息一经发布,在上海证券交易所挂牌上市的基建和运输类股票应声上涨。
The list of projects released by the NDRC includes three subway projects in Beijing, sevenwater-resource projects in the southwestern province of Sichuan and high-speed rail andexpressway projects in east China’s Shandong province.
发改委此次发布的项目库包括:北京的三个地铁项目、四川省的七个水利项目以及山东省的高速铁路和公路项目。
In another measure designed to spur growth, China’s finance ministry said on Monday it wouldcut import duties on cosmetics, shoes and clothes by 50 per cent on average, as part of a planto boost domestic consumption.
另一项旨在刺激增长的举措是,中国财政部周一宣布将降低化妆品、鞋类和服装的进口关税,平均降幅达50%,以此作为提振国内消费计划的一部分。
Over the next few years China’s policy makers have said they want to see a switch frominvestment-driven growth, based on government spending, to a consumption-driven economywhere private spending by consumers replaces headline project spending by the government asthe driver of growth.
中国政策制定者已表示,未来几年里,他们希望看到中国经济从依靠政府支出的投资驱动增长模式,转型为消费驱动型经济,让消费者的私人消费取代政府的项目支出,成为经济增长的驱动力。
China’s State Council, the top government body, last month said it planned to cut taxes on awide range of imported consumer goods to spur retail spending.
上月,中国国务院表示,拟大范围降低进口消费者产品税率,以刺激零售消费。
上一篇: 上班族保持健康六种桌边运动
下一篇: 广州将推官方打车应用
美文阅读:没能将你杀死的,终将使你更强大
国内英语资讯:Xi, Duterte agree on full improvement of ties
如果可以,把这些技能加入简历是极好的
国内英语资讯:Xi: China, Vietnam should value positive momentum in relations
国际英语资讯:WTO chief blasts protectionism as wrong remedy for economic uncertainty
常说这3句话,你能成为一个更睿智的人
国内英语资讯:Lippi appointed head coach of Chinas national soccer team
国内英语资讯:Senior official calls for exporting more Chinese books
国内英语资讯:China, Philippines eye for enhanced economic ties
狗狗的鼻子为什么总是湿的?
挺希or挺特?1/4美国青年宁可地球毁灭
体坛英语资讯:Liverpool legend Robbie Fowler predicts bright future for China football
形容词排列顺序口诀
女人不婚也幸福?!那要老公有卵用
国内英语资讯:Spotlight: World media pay special attention to Chinas space mission
小学五年级英语上册教案:Unit1 My new teachers
国际英语资讯:U.S. defense chief in Baghdad on unannounced visit: TV
体坛英语资讯:Messi keeps his cool on Saturday in La Liga
国内英语资讯:Special envoy of Chinese president pays respects to late Thai King
体坛英语资讯:Neymar pens long-awaited new Barca deal
动词不定式的用法
国际英语资讯:Full Text: Joint Statement of China and the Philippines
国际英语资讯:Brazilian Development Bank president urges implementation of reforms proposed by government
毁掉整个星期睡眠的坏习惯
新型显示屏薄如纸张可随意弯曲
体坛英语资讯:Wolf chosen as official mascot of FIFA World Cup 2018 in Russia
国际英语资讯:Spotlight: EU wraps up two-day summit, seeking to solve thorny issues of migration, trade, Ru
国内英语资讯:Chinas Tibetan cultural delegation wraps up Britain visit
你的孩子希望你在社交媒体上停止做这三件事
国内英语资讯:Premier Li expects early conclusion of China-U.S. investment treaty negotiations