Would you prefer a plate of strawberries or three squares of chocolate?
你选择吃一盘草莓还是吃三块巧克力?
Or would you choose four peaches over a small sliver of cheese?
你选择吃四个桃子还是吃一小片奶酪?
Many of us have no idea how many calories are in the snacks we eat day in day out.
许多人全然不知我们每天吃的小点心里有多少卡路里。
Dietician Helen Bond has produced a guide to a range of popular snacks for MailOnline, each of them making up 100 calories.
营养师海伦·邦德为《每日邮报》提供了一系列人气小吃卡路里指南,每种小吃都含100卡路里的热量。
‘A lot of people underestimate how many calories are in our food,’ said Mrs Bond, of Spring Vale Dietetic Clinic in Derbyshire.
“很多人低估了我们吃的食物的卡路里含量,德比郡诊所的邦德女士说。
Researching exactly how much food makes up 100 calories, she found that portions are surprisingly small.
精确地研究了含100卡路里的食物,她发现分量小得令人吃惊。
Four and a half brazil nuts, for example, provides 100 calories.
例如,四个半巴西坚果含100卡路里的热量。
Three quarters of a can of Coca Cola or 80 blackberries provides the same energy.
一罐可口可乐的四分之三含100卡路里的热量,80个黑莓也含100卡路里的热量。
Pain au chocolate(巧克力面包):早餐请三思,因为1/4小块就有100卡路里哦!
Coca Cola:碳酸饮料爱好者会不会失望?3/4听可乐就是100卡路里哦!
哈根达斯爱好者慎重!一个球=100卡路里!
超健康的选择!一小把葡萄+一个苹果=100卡路里。
Peanut butter:5克(一小勺)花生酱配一片全麦面包,100卡刚刚好。
Fruit pastilles:7粒水果软糖,热量满足饱~
你一次只能吃半块巧克力(100卡),否则就是热量超标!
27颗草莓100卡,多么健康的小食!
蛋白质需求高的亲们,一个白煮蛋加一小条全麦面包(wholemeal toast)最合适不过!
Tropicana(果缤纷):渴了就来杯果汁吧!200毫升正好100卡~
半品脱啤酒就100卡,爱喝酒的你们有木有哭晕在厕所……
Marshmallow(棉花糖):6个半棉花糖正好100卡,不要多吃哦!
Raisin(葡萄干):一勺葡萄干就100卡,还吃蜜饯呢你吃吃吃!
饿了?1/3杯的巧克力奶昔就能管饱!
上一篇: 别人家的考场:英国考试拟允许用谷歌