Emergency crews responding to a house fire in Idaho Friday night expected to find an elderly woman inside the home when they heard cries of "help" and "fire."
周五的晚上,爱达荷州一幢房子失火,消防员紧急出警,当听到屋里有人喊“救命、“着火了时,他们还以为是个老太太被困屋内。
But after an extensive search, firefighters were only able to find two parrots — one who happened to be more verbal than the other.
但经过一番彻底搜查,消防员仅在里面发现两只鹦鹉——其中有一只恰好特别爱说话。
Calls about the two-alarm blaze in rural Boise came into the Middleton Fire Department at about 9:30 p.m., said Victor Islas, a community relations officer for the department.
米德尔顿消防站负责社区警民关系的警官维克特·伊斯拉斯称,晚上9点30分左右,他们接到了来自博伊西乡郊的二级火警电话。
"Once the captain did his walk-around, he could hear something or someone inside yelling, 'help, fire, help, fire,'" Islas said. Crews went into "rescue mode" and called for backup, thinking that the calls for help were coming from an elderly female, Islas said.
伊斯拉斯说,“队长在火场四周查看时,突然听到有什么东西或什么人在里面大喊:‘救命,着火啦,救命,着火啦。’他表示,当时大家以为被困求救的可能是一位老太太,所以全体消防员进入“营救模式,并要求支援。
When firefighters couldn't find anyone in the house, they started using thermal imagery technology, which detected no people, but rather, a parrot sitting on a table, Islas said.
伊斯拉斯说,当消防员在屋里找不到人时,他们便用热成像技术探测,但仍然找不到被困人员,却发现一只鹦鹉正坐在桌子上。
The boisterous female parrot was rescued, along with a quieter male parrot. The female parrot was given oxygen by way of an adult oxygen mask, Islas said. She immediately perked up and started to imitate the sounds of the sirens, he said.
他表示,这只爱吵闹的雌鹦鹉和另一只相对安静的雄鹦鹉就这样获救了。他说,通过成人氧气面罩给这只雌鹦鹉输入氧气后,她立刻活跃起来,开始模仿警报器的声音。
No one was injured in the fire, which ended up being contained to only one room in the house, according to the Middleton Fire Department.
米德尔顿消防站称,本次火灾中无人受伤,火势被成功控制在一个房间的范围内。
Vocabulary
two-alarm:二级火警(级数越高险情越大)
backup:后援,支援
thermal imagery technology:热成像技术
boisterous:爱吵闹的
perk up:振作精神
上一篇: 研究:掰手指的人关节更健康
下一篇: 巧克力奶才是运动后最佳饮品
国际英语资讯:Colombia suspends talks with ELN after attacks on police stations
短时间内减重很多将会发生这些事
国内英语资讯:Shanghai to add more free trade accounts: mayor
国际英语资讯:Morocco hosts high-level meeting on Arab economic growth
Vampire Movies 吸血鬼电影
体坛英语资讯:Marin Cilic downs Kyle Edmund to reach the Australian Open final
美文赏析:自己的人生,只有自己能安排
体坛英语资讯:Cavaliers move Thompson into starting lineup, Jae Crowder to bench
研究:女性是最难相处的家庭成员
国际英语资讯:Brexit could put Britains energy trade with EU at risk: report
国际英语资讯:Trumps SOTU address to cover immigration, trade
每天做这一件事情就可以延缓衰老!
睡觉时手机放旁边 是不是很危险?
2018格莱美:火星哥6项大奖领跑 Gaga惜败黄老板
国际英语资讯:UN employees in Gaza protest against U.S. fund cuts
To cut a long story short 教你怎么“长话短说”
体坛英语资讯:Corinthians sign former Napoli defender Henrique
脱口秀女王无意参选,可把老外失望透了
国内英语资讯:China, Chile agree to cement parliamentary exchanges
柠檬水真的能让你更健康
中国手机市场下滑?但仍是苹果销量的主力军
体坛英语资讯:Frankfurt beat Monchengladbach 2-0 in German Bundesliga
国内英语资讯:Liaoning lifts 1 million people out of poverty in past 5 years
披萨里到底该不该放菠萝?
体坛英语资讯:Former Brazil forward stabbed during robbery
二月份不要错过的6部好电影
Red meat speech?
国际英语资讯:Romanias first woman PM leads third left-wing cabinet
纽约调查在社交媒体平台出售僵尸粉公司
报告显示 女性读者更愿为电子书付费