Which species would take over the world if humans went extinct?
如果人类灭绝了,哪类物种会统治世界?
来自Quora的网友总结:
Well it won't be fecking dolphins, that's for sure. Because:
当然,那TM肯定不可能是海豚。因为:
1. No opposable thumbs.
没有对生拇指。
2. No means of locomotion on land.
不能在陆地上移动。
3. Pseudo-fish scumbags who lie about all day.
这些看起来像鱼类的家伙整天游手好闲。
And it won't be chimpanzees, orang-outans, gorillas, dogs, cats or bats. Sorry crazy cat-people. Why? Because that isn't how evolution works. Evolution does not have a goal like "become sentient, take over the planet", evolution is a thing that happens to a population when mutations prove favourable for survival.
而且它也不会是黑猩猩,红毛猩猩,大猩猩,狗,猫或蝙蝠。疯狂的喵星人,不好意思啦。为什么呢?因为进化不是这样纸的。 进化的过程没有像“要有意识,能掌管整个地球这样的一个目标。进化是一个物种碰巧有利于生存的基因突变的时刻。
Monkeys do not become intelligent monkeys given enough time: they get - as a species - to continue existing, that's the 'prize'.
猴子的话,没有足够的时间让它们变得聪明:它们能够作为一种物种继续生存——这就是最大的奖励了。
My candidate, my boy, for taking over the crown of Top of The World is possibly the most alien order of life mankind has ever encountered....I give you: the octopus!
我的候选人,我的孩纸,掌握“世界之巅这座桂冠的,很可能是人类遇到过生活秩序最为外星的……我给你个答案:章鱼!
Utterly, utterly alien, here are some fun facts about the octopus.
这个说法彻底很陌生吧,但是确实有一些很有趣的事实。
They have three hearts. Almost like Klingons.
它们有三颗心,几乎跟克林贡人一样。
They are highly intelligent and are believed to have individual personalities.
它们是高度智能化的,被认为具有个性。
They have four pairs of arms and can move on land as well as under water. The dexterity of their arms in combination is easily the equal of opposable thumbs and being able to move on land, they have no hard and fast obstacle to mastering fire.
他们有四对手足,可以在陆地和水下移动。他们的触手和对生拇指一样灵活,在掌控火焰上,也没有什么硬性障碍。
They have vertebrate-like eyes, evolved independently. Beautiful, pretty, vertebrate eyes...
他们有像脊椎动物那样单独进化的眼睛。美丽的,漂亮的像脊椎动物那般的眼睛...
In summary therefore, their ascendance is a matter of when, not if.
总之,它们的崛起只是时间问题,而不是假设性的。
上一篇: 英粉丝医院外扎营等王妃产讯
下一篇: 一封收不到的信:致雪崩身亡的谷歌高管
3D打印机有望“打印”出人体器官
国内英语资讯:Senegal hopes to further advance cooperation with China: president
教你几招如何搞定专横的老板
国外新型安全套问世 男人房事不尴尬
能自己拨打报警电话的屋子
体坛英语资讯:Reports: Big fine for Dembele after late arrival at Barca training
特朗普总统将就边境问题对全国发表讲话
班尼的鱼 A Fish for Benny
国会新科议员为社交媒体谱写新篇
体坛英语资讯:Inter Milan fail to reach Champions League last 16
国内英语资讯:China to expand investment in civil aviation sector in 2019
法国计划严厉打击非法游行抗议活动
研究:受教育程度高的人显得更年轻
阿根廷男子栽树七千做吉他悼念亡妻
2018年中国票房突破600亿!“好成绩”背后也有忧
国内英语资讯:Public security minister stresses fight against gun, explosives crime
国际英语资讯:U.S. pullout from Syria must be planned carefully: Erdogan
瑞士“火箭人”成功飞越美国大峡谷
美国发明新仪器 有助人类与海豚对话
施瓦辛格与妻子分居 25年婚姻或将终结
微软斥资85亿美元收购Skype
国内英语资讯:Chinese vice president to attend WEF annual meeting in Davos
嫦娥四号拍到月球背面,外媒都震惊了!
女生如何鉴定男友是否是花花公子
施瓦辛格与妻子分居 25年婚姻将终结
国际英语资讯:UN envoy leaves Yemen after talks with rebels to push on peace process
双语诗歌:初恋的感觉 Feelings Of The First Love
如何改变自己枯燥无聊的生活?
研究:怀双胞胎的母亲更长寿
英国皇家邮政为全球著名巫师发行邮票