最近,印度尼西亚的一个房屋出租广告在网上疯传,因为女房东还会给房客一个难得一见的免费福利,那就是,她的婚姻。
An advert for a house in Indonesia has gone viral online after the woman selling it offered to throw in an unusual extra feature for free -- her hand in marriage.
最近,印度尼西亚的一个房屋出租广告在网上疯传,因为女房东还会给房客一个难得一见的免费福利,那就是,她的婚姻。
The Internet ad reads for the most part like a regular house listing, saying that the single-storey property has two bedrooms, two bathrooms, a parking space and a fish pond.
此条网络招租广告其他部分和一般的广告并不差别,房子只有一层,有两个卧室,两个洗手间,一个停车位还有一个鱼塘。
But it also proposes to buyers a "rare offer" -- "when you buy this house, you can ask the owner to marry you", alongside a picture of Wina Lia, a 40-year-old widow and beauty salon owner, leaning against a car in front of the house.
但是它还为租客提供一个“罕见的福利——“如果你买下这座房子,可以要求女房东嫁给你“,旁边还附上了女房东Wina Lia在房间倚靠着一辆车的照片。房东目前40岁,是个寡妇,经营一家美容院。
The ad said that terms and conditions apply, and notes the offer is "for serious buyers and non-negotiable". The house in Sleman, on the island of Java, is on the market for 999 million rupiah (about $75,000).
广告中说需得符合条件才可申请,并注明“非诚勿扰,不议价。 房子坐落在爪哇岛的曼县,市值99.9亿卢比(约75000美元)。
News of the offer quickly spread among Internet users in social media-crazy Indonesia.
印度尼西亚本就是个社交媒体发达的国家,这则消息一出,立刻红遍了网络。
Boldies99, a user on popular online forum Kaskus, said Lia was "quite smart -- even though the house will be sold, she will remain the owner."
一位叫做Boldies99的网友在当地流行的Kaskus论坛上说:“这女的太精明了,就算房子卖出去了,她还是房主。
Lia told AFP she was "shocked at the reaction", as she had been overwhelmed by journalists coming to interview her, and even the police in the conservative, Muslim-majority country had been asking questions.
Lia告诉法新社说“大家的反应让她很震惊,因为广告发出去以后,记者一窝蜂都抢来采访她,甚至持保守意见的警察也来查问,在这个穆斯林占大多数的国家,人们都对这个消息感到好奇。
The police "came to verify the news as they consider it as an improper advertisement. But I explained to them that it was not my idea," she said.
警察“来向我求证资讯的真实性,他们认为广告内容不太妥。但是我向他们解释这并不是我的主意,她说道。
The mother of two explained that she had asked a friend who was a property agent to help her find a buyer -- and in the process a husband -- but she had expected him to pass on the news to a limited number of people, not put an ad online.
作为两个孩子的妈妈,她曾让一个做房地产中介的朋友帮忙寻一个买家——顺便找到丈夫当然最好——但是她说自己本以为朋友只对一小部分人发放消息,没想到会挂到网上去。
"I told a friend of mine who also works as property agent that if there is a buyer who is a single man or a widower who wants to buy a house, and at the same time look for a wife, he can let me know as I’m also a widow," she said.
Lia 说,“我对一个做房地产中介的朋友说如果有买家刚好是单身或是鳏夫,并且也想娶妻的话,那他可以向对方透露我是个寡妇。
She added that there was only one potential buyer, who had visited on Wednesday, but refused to give further details.
她还表示目前只有一个有希望的买家,周三时去看过房子,不过她并不愿透露其他细节。
上一篇: 关于西瓜营养的13个事实
下一篇: 国外知乎:朋友圈总有人拉仇恨怎么办?
展望2018年:这些大事值得期待
国际英语资讯:Yearender: Syria aspires for political solution to civil war after IS collapse
最适合学英语的5本英文经典名著
英语中10句温柔而残忍的婉转语
斯诺登研发新程序:手机变监控设备,力阻间谍行为
国内英语资讯:Lawmakers underscore health care, ask for all-round efforts
国际英语资讯:Tunisia, Turkey sign four cooperation agreements
国际英语资讯:U.S. authorities arrest nearly 150,000 illegal immigrants in 2017
甲骨文成功入选“世界记忆名录”
国际英语资讯:Vote counting underway after presidential run-off in Liberia
《哈利波特》到底为JK罗琳带来了多少收益?
报告指出 财务人员在未来最有可能被人工智能取代
2017下半年CATTI口译二级真题解析(一)
国际英语资讯:Russias election commission gives green light to Putins compaign
国务院办公厅印发《关于深化产教融合的若干意见》
I Love Panda 我爱熊猫
国内英语资讯:Chinese child charity faces investigation for dubious donation
利比里亚总统选举决选投票
英国军舰圣诞节在北海阻挡俄罗斯军舰
体坛英语资讯:Brazilian midfielder Lima closer to World Cup after Palmeiras move
圣诞节为什么要搭圣诞树、吃拐杖糖、喝蛋酒?
体坛英语资讯:Chinese football needs T-T revolution
伴随白宫风云180载玉兰树患病
国际英语资讯:British PM prepares to reshuffle ministers but dont expect shocks, say experts
国际英语资讯:Briton gets 3-year jail term in Egypt for smuggling classified painkillers
国际英语资讯:Zimbabwe vice presidents sworn in
国内英语资讯:Chinese police arrest 177 in telecom, online fraud case
国际英语资讯:UN chief commends peaceful vote in Liberia
2017时尚盘点之趋势风潮 敢和穿骚粉的男友一起赴约吗?
国际英语资讯:Police search for killer of security guard in Moscow