A blanket of toxic grey smog descended on much of Britain yesterday, raising fears for the health of the sick and elderly.
昨天,一大片有毒灰色雾霾袭击了英国的大部分地区,人们都为老弱病残的健康表示恐慌。
Landmarks such as Durham Cathedral appeared shrouded in a ghostly pall after pollution hit dangerous levels.
在污染达到了个危险值后,杜伦大教堂这样的地标都消失在了幽灵幕般(雾霾)的后面。
Experts warned chemicals and ultra-fine sooty particles in the air could cause fatalasthma attacks or heart problems. They advised the elderly not to exert themselves outdoors and told people to stay away from main roads.
专家警告,空气中的化学制品和超标烟尘颗粒会引起致命的哮喘和心脏病。他们建议老年人不要外出,并告诉大家远离主干道。
不淡定的腐国人民已经乱成了一锅粥:肿么办雾霾哎!要出人命的耶!多呼吸一秒就少活一年耶!(也是够……)整个大不列颠其实也就变成了这幅样纸——
纽卡斯尔
卡迪夫
伯明翰
The problem started earlier this week when a cloud of polluted air was blown over from factories in Holland and Belgium. It grew far more serious when the wind stopped blowing and fumes from UK vehicles added to the smog.
这周一开始就出现了这个问题,从荷兰和比利时工厂飘来了一片污染空气。风停和英国机动车的排放气体更是加重了雾霾的严重性。
Increased amounts of toxic gases such as nitrogen dioxide mean there is a lower concentration of oxygen in the air we breathe, said Royal Meteorological Society chief executive Liz Bentley. Fresh wind is expected to clear the air by the end of today, but it is thought that a haze could remain.
英国皇家气象协会的执行长官利兹·宾利说道,例如二氧化碳这样的有毒气体的飙升,意味着我们呼吸氧气浓度下降了。法国的风本来应该在今天结束之前清新空气的,但是据说雾霾还是会持续。
所以砖家说了:怪谁?怪法国佬呗!
于是英法就这么掐起来了:
@Ross39
Thanks a lot France.
俺们谢谢你哈,法国!
@UKIP ARE COMING
Leave the EU, that's a plan we can all applaud!
赶紧远离欧盟哈,为这个计划我们会热烈鼓掌的!
当然也有泰山崩于面前而面不改色的:
@Nogs
I deal with toxic smog every morning. My Girlfriends farts!
我每天早上都生活在有毒雾霾里……我女友的屁!
本文来源于查字典英语网yingyu.chazidian.com,查字典英语网有全面的英语知识,欢迎大家继续阅读学习。如有什么问题或建议请加查字典英语网的QQ群315357333沟通交流。
上一篇: 日全食、春分、超级月亮一次看个够
下一篇: 6件简单小事让生活更有意义
戴森推出美发神器!简直是所有女生的天堂哈哈哈
昨天你还对这些流行新词嗤之以鼻,今天它们已经被列入牛津辞典
国际英语资讯:Iran defies possible impacts of U.S. impending oil sanctions
国内英语资讯:Party building to be strengthened in political advisory bodies
体坛英语资讯:Knicks All-Star Porzingis not sure about recovery time
国际英语资讯:Malaysias Anwar expected to return to parliament in by-election
体坛英语资讯:Raptors star Leonard focusing on present, not future
体坛英语资讯:Corinthians, Cruzeiro advance to Copa do Brasil final
国际英语资讯:UAE issues law to develop local sovereign bond market
体坛英语资讯:Kenyas top tennis player Okutoyi to compete at Tunisia Masters
国内英语资讯:China becomes largest recipient of FDI in H1
国内英语资讯:Chinese premier meets Dutch king, calls for more cooperation
智能音响花式吓坏主人!笑到吐血....
国内英语资讯:China, Pakistan vow to build closer ties, jointly construct CPEC
国内英语资讯:China to boost ties with Tajikistan to new levels: Premier Li
国内英语资讯:Macao hosts Greater Bay youth forum on opportunities for young people
国内英语资讯:China Focus: Chinese medical aid helps promote TCM in Madagascar
国际英语资讯:Turkey, Saudi leaders hold phone talk on missing journalist
国内英语资讯:China, Netherlands eye more open, pragmatic cooperation to safeguard multilateralism, free t
体坛英语资讯:Indonesian racer wins second stage at Tour de Banyuwangi
国内英语资讯:Roundup: China, Belgium see rapid growth in science, technology ties
国内英语资讯:Premier Li calls for renewing China-Netherlands friendship
眼膜真的有效果么?国外专家告诉你!
One Minute 一分钟
国内英语资讯:China part of cross-river railway bridge to Russia completed
国际英语资讯:Hillary Clintons security clearance revoked at her request
国内英语资讯:China honors five outstanding workers
美国和英国居然有不少人相信地球是平的
国际英语资讯:Cambodia allows U.S. to resume search for remains of American soldiers missing during Vietna
体坛英语资讯:Peru to host Ecuador in November friendly