They may look like your average building sites, but these houses were created with nothing more than a 3D printer.
图片上这些房子可能看起来和我们平常见到的没什么不同,但它们可全都是用3D打印机打印出来的房子。
The houses, one of which is five storeys high, were created in an industrial park in China's Jiangsu province using new 3D printing technology.
这些用最新的3D打印技术建成的房子在江苏省一个工业园区内展出,其中还包括一幢五层的高楼。
The incredible engineering, by Shanghai WinSun Decoration Design Engineering Co., was pioneered ten months ago when the company printed ten buildings - costing just £3,100 - entirely out of concrete using a giant printer.
十个月之前,上海盈创建筑科技有限公司就曾使用这种不可思议的3D打印技术打印出了十套水泥房子,耗资仅3100英镑(约2.9万元人民币)。
Now they have taken the technology further to build the first 3D printed villas and the tallest ever 3D printed building.
现在,该公司又使用3D打印机打建造出了世界首套3D打印别墅以及迄今为止最高的3D打印楼房。
The homes are created using a printer which is 21ft tall, 32ft wide, and 500ft long, according to 3ders.
据悉,打印出这些楼房的打印机高21英尺(约6.4米),宽32英尺(约9.8米),长500英尺(约152.4米)。
The 'ink' used is a mixture of recycled construction waste, glass, steel and cement which is sprayed on layer by layer until a thick wall is created.
而打印这些房屋所使用的“油墨主要是可回收建筑垃圾、玻璃、钢筋以及水泥等。
Ma Yi He, CEO of WinSun, explained that the construction industry produces a large amount of carbon emissions, but with 3D printing, waste material can be recycled.
上海盈创建筑科技有限公司的董事长马义和称,建筑行业普遍存在碳排放量过高的情况,但是使用3D打印技术,废料、垃圾等都可以循环再利用。
This process also means that construction workers are at less risk of coming into contact with hazardous materials.
另外,3D打印建筑还减少了建筑工人接触有害材料的危险。
The new technology could also lead to the building sites of the future could be far less noisy, more clean and easier on the eye.
这项新的3D打印建筑技术还将继续优化,朝着更干净、更简单、噪音更小的方向发展。
The process is expensive, but at £100,000 a house the properties are cheaper than the average home.
目前打印一套房子成本要10万英镑(近100万元人民币),虽然挺贵,但比同样的普通建造的房子便宜了很多。
The display site also featured a single-story house pre-ordered by the Egyptian government, which will soon be shipped to its owner.
在这些3D打印楼房展示区中包括一个单层的平房,这套房子已经被埃及政府提前预定了,不久将会被运走。
Mr Ma said: 'This house was printed within a single day, and is part of a total order of 20,000 units.'
马义和说:“打印这间房子只花了一天时间,而这只是2万个订单中的一个。
上一篇: 神研究:iPhone用户比安卓用户聪明
下一篇: 亚航坠机原因公布 超速3倍爬升导致熄火
国际英语资讯:EU leaders confirms open, rules-based trade position
国内英语资讯: China punishes firms for faking assets to get listed
体坛英语资讯:Bremen hold Leverkusen 1-1 in German Bundesliga
快递新规落地! 禁寄物品最新版目录出炉!
【南方新课堂】2017高考英语二轮复习专题训练:专题2 完形填空 4说明文(含解析)
【南方新课堂】2017高考英语二轮复习专题训练:专题2 完形填空 7夹叙夹议(二)(含解析)
【南方新课堂】2017高考英语二轮复习专题训练:专题1 七选五 4议论文(含解析)
你没看错! 法国人邀请奥巴马参选总统!
【南方新课堂】2017高考英语二轮复习专题训练:专题3 阅读理解 6观点看法(含解析)
国际英语资讯:IMF chief warns against dangers of protectionism
专家给你支招,适应新工作不是难事!
【南方新课堂】2017高考英语二轮复习专题训练:专题1 七选五 1说明文(一)(含解析)
【南方新课堂】2017高考英语二轮复习专题训练:专题3 阅读理解 1事实认定(含解析)
【南方新课堂】2017高考英语二轮复习专题训练:专题3 阅读理解 3事件排序(含解析)
【南方新课堂】2017高考英语二轮复习专题训练:专题1 七选五 3说明文(三)(含解析)
体坛英语资讯:Balotelli on target, Nice slip up points in Ligue 1 title race
【南方新课堂】2017高考英语二轮复习专题训练:专题2 完形填空 6夹叙夹议(一)(含解析)
体坛英语资讯:Guardiola wins Manager of the Month award
美国六个州挑战川普新的旅行限令
【创新方案】2017届高考英语二轮复习专题滚动检测:30(含解析)
国际英语资讯:Malaysian police confirm DPRK man killed in airport to be Kim Jong Nam
2017届高考英语一轮复习阅读理解解析版汇编:16(含解析)
国内英语资讯:China busts first market manipulation case under Shanghai-HK stock link
【创新方案】2017届高考英语二轮复习专题滚动检测:28(含解析)
【南方新课堂】2017高考英语二轮复习专题训练:专题2 完形填空 3记叙文(三)(含解析)
2017高考英语热点题型和提分秘籍专题训练:专题13 交际用语(原卷版)
【创新方案】2017届高考英语二轮复习专题滚动检测:29(含解析)
同事获得了你希望的职位,你该怎么做?
【南方新课堂】2017高考英语二轮复习专题训练:专题3 阅读理解 2数字计算(含解析)
Uber前员工爆性别歧视,用户大规模删除账户