Gary:I got it over there. It's a steal.
Tom和Gary在露天咖啡室聊天时说了这两句话,Gary是说这支笔是偷来的吗?哈哈,当然不是!
我们可用上文下理来理解这句地道英文口语的意思。
Tom说Nice pen是因为看到Gary有一支漂亮的笔,这句话自然有赞美的意思,即“这笔蛮别致的”。
Gary答:I got it there, 再说it's a steal.
A steal 是英美流利口语,指“极廉宜的东西”。
Gary不是贼,他说的话意思是:“我在那边买的,很便宜。”
由于cheap有低劣蹩脚之意,于是近年流行用it's a steal取代it's cheap。
七十年代出版的梁实秋主编的《最新实用英汉辞典》中,steal还没有便宜货的释义,可见it's a steal是近年流行的口语。
说到字典,比方你听到有人说three hundred dollars for this dictionary - isn't that a bit steep。
Steep在句中是什么意思呢?
相信大家不会把steep解作“陡峭”或“险峻”吧,原因是这两个释义在汉语中不能与字典搭配。
大家应可猜到steep解作“昂贵 ”。这话的意思正是“这本字典要三百块钱,是不是贵了一点?”
学了这个惯用法后,你要说“那所房子索价六百万元是太贵了点”,自然可以脱口说出:Six million dollars for that house is a bit steep.
除了steep,指“昂贵”的常用英文单词有四:expensive, costly, pricey, dear。五六十年代常在教科书看到的dear现在已甚少听到外国人用了。试举两个例句:
Meat is dear this week. 这个星期肉很贵。
Diamonds are very dear. 钻石价格非常昂贵。
这些句子只能在英国旧小说中看到。在现代英文口语中,dear已很少用。
我们来看下面这个对话:
Gary在车行看中了一辆名牌轿车,于是问推销员:How much does it cost?(这辆车多少钱?)
售货员答:It comes to $15,000.(一万五千块)
Gary面带不悦之色说:It's a rip off.(贵得太离谱了。)
Rip off 在美国俚语中有“敲竹杠”的含义,这也是英汉用词的巧合。
后来Gary还是忍痛买了那车,他去接朋友时说:It cost me an arm and a leg。
大家猜到这句话是什么意思吗?
英美人的俚语大都很形象化,活灵活现,绘声绘影,试试用“影像联想法”理解这话。Cost somebody an arm and a leg,要某人的一手一脚,真要命,引伸指“非常昂贵”。
It cost me an arm and a leg指“那车花了我很多钱”。
外语学习资源汇总
上一篇: 挂在嘴边的实用英语句子
下一篇: 市民英语会话-告别篇
国内英语资讯:Interview: China-Thailand high-speed railway to be operational in early 2023: Thai minister
The Taste of My Mother 妈妈的味道
国内英语资讯:China adjusts rules as Beijing opens wider to foreign investment
梅姨被斥虚伪!竟然对韦恩斯坦的罪行保持沉默?
内蒙古集宁一中西校区2017-2018学年高二第三次月考英语试卷
国内英语资讯:China can double 2010 GDP with 6.3-pct growth in 2018-2020
2017年,我们了解到哪些科学新知?
国际英语资讯:Libyan PM says elections can solve political crisis
国内英语资讯:Yearender: Xis vision for a responsible country
国际英语资讯:Death toll from Philippine tropical storm Tembin rises to 200: police
英语美文:学会规划时间,生活才能变好
体坛英语资讯:PSG heads to Doha for Qatar Winter Tour training camp
国内英语资讯:China signs cooperation agreements with 86 entities under Belt and Road
水陆两栖飞机AG600首飞成功
老外称吴亦凡为中国嘻哈倡导者,对他的评价合理吗?
国际英语资讯:37 feared dead in massive shopping mall fire in the Philippines: vice mayor
北京烤鸭在纽约火了!600多元一只烤鸭,预定排到明年二月!
体坛英语资讯:Former AC Milan striker Oliveira joints Atletico Mineiro
国际英语资讯:Russia must have best forces to resist aggression: Putin
国内英语资讯:China reiterates frugality ahead of New Year holidays
广场舞跳出千亿市场规模 中国大妈演绎美好新生活
国际英语资讯:11 wounded in Christmas weekend shootings in Chicago
一周热词榜(12.16-22)
加泰罗尼亚分离派政党在选举中获胜
嫌回家路堵 男子竟自行修改路标
美文赏析:家人是家人,你是你
国际英语资讯:British PM to drop pledge to bring back foxhunting in rural England: report
国际英语资讯:5 killed in IS ambush in northern Iraq
To See Is to Believe 眼见为实
国内英语资讯:China, Gambia agree on closer cooperation