有关职场"草莓族"的英语对话-查字典英语网
搜索1
所在位置: 查字典英语网 > 英语口语 > 情景对话 > 有关职场"草莓族"的英语对话

有关职场"草莓族"的英语对话

发布时间:2014-03-04  编辑:查字典英语网小编

这篇《英语口语对话热点话题:有关职场"草莓族"的英语对话》,是查字典特地为大家整理的,希望对大家有所帮助!

Lily:

Ann, do you know the “Strawberry Generation”?

安,你知道“草莓族”吗?

Ann:

I don’t know, what is the meaning?

不懂,是什么意思啊?

Lily:

The“Strawberry Generation” was coined by a Taiwan writer in one of her books about office rules.Now,it refers to the new generation of office workers, who grew up in a protected environment and got easily dented - just like strawberries - by life's lightest knocks.

“草莓族”这个说法最早出现在一位台湾作家的《办公室物语》一书中。现在,它指的是新一代办公室职员,他们像草莓一样是在多方保护的环境中长大的,生活中轻微的碰撞就能让他们受到伤害。

Ann:

Does the new generation mean the post-80s generation?

这个新一代指的是80后吗?

Lily:

Yeah,This expression is now finding its way into the mainland, and refers to young workers, of only child families, who have been active in the workforce for just a year or two. They are generally well educated but are self-centered and give too much importance to appearance and material comforts.

是的,这个说法现在在中国大陆也很流行,指刚刚参加工作一两年的独生子女一代。他们大都受过良好的教育,但多以自我为中心,过分注重外表和物质享受。

Ann:

It is ture.

确实是这样。

Lily:

They look chic and sophisticated. They are soft and get hurt easily. They seem unbearably spoilt and can't take much pressure.

他们看起来时尚又世故。他们软弱也容易受伤。他们好像被宠得一塌糊涂,承受不了什么压力。

Ann:

The post-80s generation should take more exercise on every aspect.

80后应该在各方面加强锻炼。

Lily:

Yes,or else they can not exist in the society and will be obsolete.

是的,不然他们就不能立足于社会,会被社会所淘汰。

Ann:

You give them a significant lesson.

你给他们上了重要的一课。

点击显示

推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •