对我来说太辛苦了。
How's your new position?
(你的新职位怎么样?)
It's too much for me.
(对我来说太辛苦了。)
position “岗位”、 “职位”。
too much “太辛苦”。
It's too much responsibility for me.
(对我来说责任太重了。)
responsibility “责任”、 “职责”。
I'm not ready for so much work.
be ready for ... “做好……的准备”。
可麻烦了。
Is your computer slow?
(你的电脑速度慢吗?)
Yes. It's a lot of trouble.
(慢。可麻烦了。)
trouble “麻烦事”。
It's more trouble than it's worth.
worth “价值”。直译是“帮忙多于添乱”。
It's troublesome.
(很麻烦。)
troublesome “麻烦的”。
It's a pain.
(很讨厌。)
pain “烦恼”。
这份工作我非做不可吗?
Is this the job I have to do?
(这份工作我非做不可吗?)
It is the job you were assigned.
(这是安排给你的工作。)
assign “安排”。
Is this the job you want me to do?
Is this the job you have me doing?
所有这些都谁来做?
Who's going to do all of this?
(所有这些都谁来做?)
We all have to pitch in.
(我们都得参与。)
Who's going to ...? “谁来做……”。
pitch in “协力”。
Who will do all this?
How will we get all of this done?
(我们怎么才能把所有这些都做完呢?)
每个人的职责不清楚。
The responsibility of each individual is unclear.
(每个人的职责不清楚。)
We should reassign tasks th en.
(那么我们应该重新分配任务。)
responsibility “责任”、 “义务”。individual “个人”。unclear “不清楚的”、 “模糊的”。
reassign “重新分配”。
It is unclear what the responsibility of each individual is.
The accountability of each individual is unclear.
accountability “责任”。