提心吊胆的 jumpy / 不用担心 not to worry / 触礁;濒于破裂 on the rocks / 担任 serve
「提振」也就是beef up;beef up的同义词是soup up,就是「加强;使其更花俏(或更吸引人)」
反义词是tone down(降低;使柔和;缓和)
an arm and a leg就是指「巨款;一大笔钱」
cut through就是「抄近路」
red tape就是「繁琐的官僚手续」
city hall是「市政府;市政厅」
「提振」也就是”beef up”,同时也有「加强,使更有力」的意思,”beef”虽然是牛肉,但是也同时具有人身上的「肌肉」和「用肌肉使出的力量」的含意。.因此,”beef up”就彷佛是提升用肌肉使出的力量,使其加强,更有力,我们可以说:
例 1) It cost me an arm and a leg to beef up my car engine.
(我花了一大笔钱来强化汽车引擎。)
解释:"an arm and a leg"就是指「巨款;一大笔钱」,如果真的用我们一支手臂和一支腿才能换的东西想必价钱一定非常的昂贵,因此 "an arm and a leg"就是「巨款;一大笔钱」,cost (花费)是动词的用法,特别要请大家注意的是,在这个句子里"cost"是用过去式的「曾经花费」来解释比较妥当,因为"cost"的过去式和现在式都是"cost",而不是像大部分的动词会在尾端加上"-ed"。
“beef up”的同义词是soup up, soup up不是「多加一点汤」喔!其实soup up 的由来确实是有一点这样的暗示,但是soup up的意思其实是「加强(某东西)的马力或效率;使其变得更花俏(或更吸引人)」。
例 2) After I souped up my bathroom's decorations, it kind of grew on me.
(在我加强了厕所的装潢之后,我有点儿越来越喜欢它。)
解释:kind of就是「有一点点」,"grow on" 就是「逐渐受喜爱;逐渐习惯」,因为"grow on" 就是隐喻着「一种讨人喜欢的感觉慢慢的在一个人的心里成长蔓延」。
beef up (提振)的反义词是tone down,意思是「降低;使柔和;缓和」,tone有多重的涵义,tone可以是代表声音的音质或音调,或是颜色的色调或深浅,它同时也可以是气氛或讲话的语气,因此tone down可以广泛的运用在「降低; 使柔和;或缓和(色彩、音调、感觉等等)的不同范围」。
例 3) Toning down one's attitude helps to cut through the red tape at the city hall.
(在市政府办事,态度缓和点会让必要的手续顺利一些。)
解释:其中"cut through"就是「抄近路」,而 "red tape" 就是「烦琐的官僚手续」,"red tape" 的由来是因为以前在英国的官方文件都绑上红色带子,因此 red tape 就是「官僚的繁琐手续」,city hall 则是「市政府;市政厅」。
上一篇: 职场英语情景交际之介绍新同事
下一篇: 职场口语一学就会:商量今后的事上
体坛英语资讯:Chinas 14th National Games to kick off recruitment for volunteers
龙女的故事
平凡也美丽
国内英语资讯:China calls for global support to WHOs leading role in COVID-19 response
Lift the curtain? 揭露
2019年全国城镇单位就业人员平均工资出炉
国际英语资讯:WHO should not be used as puck to settle political accounts: Russian deputy FM
国际英语资讯:Ireland starts easing COVID-19 restrictions as situation improves
国内英语资讯:Xi Focus: China announces concrete measures to boost global fight against COVID-19 as Xi add
《冰雪奇缘》将拍续集
国内英语资讯:Chinas top political advisory body to hold press conference ahead of annual session
纽约地铁书单:纽约客都在读什么?[1]
6年中考满分作文:有多少爱可以重来
国际英语资讯:Nigerian govt extends easing of COVID-19 lockdown by 2 weeks
国务院:2019年《政府工作报告》38项指标任务均已完成
国内英语资讯:CPC introduces practices, results of resuming work, production in China
“非常”时期将有哪些“非常”之策?2020年两会看点前瞻
国内英语资讯:China increases state compensation for violation of personal freedom
6年中考满分作文:我理想中的神仙生活
体坛英语资讯:Thiago Silva longs for Fluminense return
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses water supply safety in Xiongan New Area
体坛英语资讯:Tokyo Olympic flame to be displayed in Fukushima
夏季旅游旺季临近 欧盟计划开放内部边界
国际英语资讯:Africas COVID-19 cases rise to 88,172: Africa CDC
国际英语资讯:UN agency provides 1,670 dignity kits for Cambodias response to COVID-19 pandemic
囧研究: 男人不喜欢幽默的女生
My Friend 我的朋友
国内英语资讯:Chinas top legislature prepares for annual session
国际英语资讯:Palestine decides to ease anti-coronavirus measures in West Bank
国内英语资讯:Roundup: Scholars say Xis proposals at WHA important to global pandemic combat