1. You may not control all the events that happen to you, but you can decide not to be reduced by them.
1. 你可能不能控制所有发生在你身上的事,但是你可以决定不被它们所累。
2. Everything will change. The only question is growing up or decaying.
2. 每件事都会变,问题在于前进还是后退。
3. Be the heroineof your life, not the victim.
3. 做人生的主角,而不是受害者。
4. We spend most of our lives cutting down our ambitions because the world has told us to think small. Dreams express what your soulis telling you, so as crazy as your dream might seem—even to you—I don’t care: You have to let that out.
4. 我们一生中的大部分时间都在缩小壮志雄心,因为这个世界告诉我们别想的太大。梦想表现了灵魂告诉你的事,所以即使你的梦想对你自己来说也是天方夜谭,也没有关系:你必须释放自己的梦想。
5. As long as we dare to dream and don't get in the way of ourselves, anything is possible--there's truly no end to where our dreams can take us.
5. 只要我们敢梦想,并不被自己所阻,一切都有可能——梦想无止境。
6. You have to speak your dream out loud.
6. 你要大声说出自己的梦想。
7. It’s not about how to achieve your dreams. It’s about how to lead your life. If you lead your life the right way, the dreams will come to you.
7. 如何实现梦想并不是关键,关键在于如何生活。如果你将自己的生活带入正确方向,梦想终会实现。
8. If you cannot hear the sound of the genuinein you, you will all of your life spend your days on the ends of strings that somebody else pulls.
8. 如果你听不见内心真实的声音,你一生的时间都会花在别人要求你做的事情上。
9. When you're always trying to conform to the norm, you lose your uniqueness, which can be the foundation for your greatness.
9. 当你总是想依循旧例时,你就失去了自己的独特之处,而独特就是成就你伟大的基础。
10. Courage is the most important of all virtues, because without courage, you cannot practice any of the other virtues consistently.
10. 勇气是所有品质中最重要的。因为没有勇气,你就无法去保持其他的品质了。
国际英语资讯:Roundup: African foreign ministers meet over AU reform
国际英语资讯:Dutch PM says no to Romanias Schengen accession
民调:美国社交媒体资讯消费增长放慢
国际英语资讯:ASEAN leaders agree to tap 4th Industrial Revolution
国内英语资讯:Chinese vice premier meets foreign leaders attending China-ASEAN expo
国内英语资讯:China supports DPRK, U.S. dialogue: FM spokesperson
国内英语资讯:Xi, Putin vow to promote ties regardless of global changes
国内英语资讯:China, Japan should consolidate momentum of improvement in ties: Premier Li
国内英语资讯:China to further streamline approval procedures for businesses
国际英语资讯:European Parliament backs regional funding for Northern Ireland post-Brexit
国内英语资讯:Xi, Putin call for promoting China-Russia youth friendship
东京奥运:做志愿者给学分?这还是“志愿者”吗?
My Collection 我的收藏
让蚊子飞!首批转基因蚊子将“袭击”非洲村庄
体坛英语资讯:Romania to host Winter Triathlon European Championships
国际英语资讯:UN declares readiness to handle cease-fire violations in Libyan capital
2018维密大秀!你想知道的都这儿!
体坛英语资讯:Chinese player Wu into mens singles final at Asiad tennis tournament
国际英语资讯:Lula calls on supporters to back substitute candidate in upcoming presidential election
体坛英语资讯:China wins over Thailand, makes it to semis at Asiad womens soccer tournament
体坛英语资讯:Former champion Wawrinka advances at U.S. Open
人民币不是打贸易战的武器
国内英语资讯:Spotlight: Xis Vladivostok trip injects fresh vigor into China-Russia ties, regional coope
韩朝联合联络处将于周五开放
国内英语资讯:China ready to work with intl community for growth of world economy
国际英语资讯:UN chief calls for prevention of full-scale attack on Syrias Idlib
体坛英语资讯:China remains top of Asiad athletics medal tally with 2 more golds
体坛英语资讯:Chinas Luo wins gold in womens hammer throw, star sprinter Su qualifies from heats at Ja
这些迹象或表明你们已争吵过头
国际英语资讯:President Trump authorizes sanctions against U.S. elections meddling