Women carving out a career in a male-dominated environment might expect there is one thing guaranteed to work in their favor – a female boss. But studies suggest that it is more likely to wreck other women's promotion prospects. Women who do break through the glass ceiling are more likely to help out their male subordinates than female ones.
一个想在男权社会事业有成的女性要想让男人们心服口服,大概唯有成为女老板不可。但研究表明,这样一来其他女性的晋升梦极可能就此破灭。事实上,那些打破了无形职场障碍的女老板们更愿意出手帮自己的男下属而非女下属。
Research shows men who report to a female manager get much more mentoring and support than their female colleagues. The findings, published in the journal Social Science Research, add to previous evidence that so-called Queen Bee syndrome can be a major obstacle to women climbing the managerial ladder.
研究表明,为一个女经理工作的男员工比女员工得到的辅导和支持更多。这些刊载于《社会科学研究》杂志的研究结果为之前的某理论提供了佐证,该理论提到一种蜂王综合症,并称该症状是女性晋升到经理人阶层的主要障碍。
Far from encouraging other ambitious women, psychologists at the University of Cincinnati found female bosses are more inclined to obstruct them. As well as the unwanted competition, researchers think this may partly be due to the fact women occupying senior posts want to blend in as much as possible with their male counterparts.
而辛辛那提大学的心理学家们发现,女老板们才不会鼓励那些野心勃勃的女下属,反而更倾向于打压她们。研究人员认为,除了减少竞争,这种现象还源于那些拥有高级职称的女性希望尽可能融入男同事这一事实。
The latest study, which is based on responses from more than 2,000 employees in the US, backs up earlier research showing Queen Bee syndrome can affect work-related health. In 2008 German researchers reported women who answered to a female supervisor suffered more depression, insomnia, headaches and heartburn than if their boss was a man.
这项基于美国2000名雇员反馈的最新研究为之前蜂王综合症可影响工作相关健康状况的研究提供了支持。早在2008年德国研究人员就报告称,与男老板相比,在女老板手下工作的女性雇员更易抑郁、失眠、头疼以及心痛。
And a British survey last year showed two-thirds of women preferred a male boss as they are straight-talking, less likely to talk about staff behind their backs and not prone to mood swings.
而去年一项英国调查表明,2/3的女性更喜欢为男老板工作,因为他们直言不讳、很少在人后议论,而且不会被情绪左右。
上一篇: 如何写出有说服力的电子邮件
下一篇: 你是榴莲族还是草莓族?
2017届高考英语一轮单元复习精讲课件:第1部分 必修2 Unit1《Cultural relics》(人教版新课标)
2017届浙江省高考英语一轮复习专题课件:第1部分专题7 情态动词和虚拟语气
2017届高考英语大一轮复习课件:必修4 module4《great scientists》(外研版)
2017届浙江省高考英语一轮复习专题课件:第1部分专题6 非谓语动词
2017届浙江省高考英语一轮复习专题课件:第1部分专题5 动词的事态和语态
2017届浙江省高考英语一轮复习专题课件:第1部分专题2 代词和介词
2017届浙江省高考英语一轮复习专题课件:第1部分专题1 名词和冠词
2017届浙江省高考英语一轮复习专题课件:第2部分 题型专题突破 专题2 第2讲 推理判断题
2017届高考英语大一轮复习课件:选修8 module5《the conquest of the universe》(外研版)
2017届浙江省高考英语一轮复习专题课件:第2部分 题型专题突破 专题3 任务型阅读
3.15晚会又曝黑心商家 那个“网红”麦片快别吃了
2017届浙江省高考英语一轮复习专题课件:第2部分 题型专题突破 专题2 第5讲 篇章结构题
国内英语资讯: Chinese envoy calls for enhanced efforts to combat human trafficking
国内英语资讯: China cuts U.S. treasury holding in January
2017届浙江省高考英语一轮复习专题课件:第1部分专题8 定语从句
2017届浙江省高考英语一轮复习专题课件:第2部分 题型专题突破 专题2 第3讲 词义猜测题
2017届高考英语大一轮复习课件:必修4 module3《body language and non-verbal communication》(外研版)
2017届高考英语大一轮复习课件:选修6 module2《fantasy literature》(外研版)
国际英语资讯:Trump defends his claim of being wiretapped by predecessor
2017届高考英语大一轮复习课件:必修3 module6《old and new》(外研版)
2017届高考英语大一轮复习课件:必修4 module2《traffic jam》(外研版)
2017届高考英语大一轮复习课件:必修5 module6《animals in danger》(外研版)
2017届浙江省高考英语一轮复习专题课件:第1部分专题9 名词性从句
国内英语资讯: WFP welcomes Chinas support for Syrian refugees in Jordan
2017届高考英语大一轮复习课件:选修6 module1《small talk》(外研版)
2017届浙江省高考英语一轮复习专题课件:第2部分 题型专题突破 专题5 书面表达
2017届高考英语大一轮复习课件:必修4 module1《life in the future》(外研版)
2017届浙江省高考英语一轮复习专题课件:第1部分专题12 情景交际
2017届浙江省高考英语一轮复习专题课件:第1部分专题11 特殊句式
国内英语资讯: South China Sea tsunami alert center expected to go on trial in 2017