【小编寄语】查字典英语网小编给大家整理了万圣节是怎么来的(英文版),希望能给大家带来帮助!
Halloween (or Hallowe‘en) is an annual holiday observed on October 31, which commonly includes activities such as trick-or-treating, attending costume parties, carving jack-o‘-lanterns, bonfires, apple bobbing, visiting haunted attractions, playing pranks, telling scary stories, and watching horror films arevery happy.
Halloween (or Hallowe‘en) is an annual holiday observed on October 31, which commonly includes activities such as trick-or-treating, attending costume parties, carving jack-o‘-lanterns, bonfires, apple bobbing, visiting haunted attractions, playing pranks, telling scary stories, and watching horror films.
History
Historian Nicholas Rogers, exploring the origins of Halloween, notes that while some folklorists have detected its origins in the Roman feast of Pomona, the goddess of fruits and seeds, or in the festival of the dead called Parentalia, it is more typically linked to the Celtic festival of Samhain, whose original spelling was Samuin (pronounced sow-an or sow-in).The name is derived from Old Irish and means roughly summer‘s end.Snap-Apple Night (1832) by Daniel Maclise.Depicts apple bobbing and divination games at a Halloween party in Blarney, Ireland.The name ‘Halloween‘ and many of its present-day traditions derive from the Old English era.
The word Halloween is first attested in the 16th century and represents a Scottish variant of the fuller All-Hallows-Even (evening), that is, the night before All Hallows Day.[4] Although the phrase All Hallows is found in Old English (ealra hālgena mæssedæg, mass-day of all saints), All-Hallows-Even is itself not attested until 1556.
11月1日 -- 万圣节 All Saints‘ Day
11月2日 -- 墨西哥的鬼节 Day of Death
万圣节(All Saints‘ Day, All Hallow‘s Day或Hallowmas) 是每年11月1日 的欧美大节日。
Halloween 是 All Hallows Eve 的缩写,万圣节前夜的意思,指10月31日的晚上。
For thousands of years people have been celebrating different holidays and festivals at the end of October. The Celts celebrated it as Samhain (pronounced “sow-in, with “sow rhyming with cow)。 The Irish English dictionary published by the Irish Texts Society defines the word as follows:
“Samhain, All Hallowtide, the feast of the dead in Pagan and Christian times, signalizing the close of harvest and the initiation of the winter season, lasting till May, during which troops (esp. the Fiann) were quartered. Faeries were imagined as particularly active at this season. From it the half year is reckoned. also called Feile Moingfinne (Snow Goddess)。(1) The Scottish Gaelis Dictionary defines it as Hallowtide. The Feast of All Soula. Sam + Fuin = end of summer.“(2) Contrary to the information published by many organizations, there is no archaeological or literary evidence to indicate that Samhain was a deity. The Celtic Gods of the dead were Gwynn ap Nudd for the British, and Arawn for the Welsh. The Irish did not have a lord of death“ as such.
上一篇: 英语故事:Love you,son
下一篇: 英语故事:ABC 美国广播公司
美文赏析:聪明人大多选择起早床
乐高拟用环保材料替代传统塑料
国内英语资讯:Chinese publisher releases B&R Initiative annual report
Sao Paulo's high-flying commute 在巴西圣保罗“打飞的”上下班
研究显示 恋爱确实会使人发胖
国内英语资讯:Chinese envoy showcases Chinas water policy at UN General Assembly
国内英语资讯:Xi, Macron pledge over phone to deepen ties, jointly build open global trade system
国内英语资讯:China opposes U.S. provocation in South China Sea: spokesperson
国内英语资讯:U.S. tariffs on Chinese imports risk disrupting U.S., global trade, say economists
《西部世界》:和第二季相比第一季就是“小打小闹”
脸书5000万用户信息泄露 扎克伯格发声明认错
国内英语资讯:CCDI stresses duty performance in deepening reform of Party, state institutions
为什么只是胖了几斤却会对健康造成严重影响呢
揭秘瘦人饮食,减肥看这里
Facebook要完?扎克伯格回应数据泄露事件
Quora精选:英式和美式英语间的误会
国内英语资讯:China home to 36 pct of worlds unicorn companies: expert
这几种有毒的“恋爱关系”套路很深,你可一定要注意了
国内英语资讯:China raises basic pension payments by 5 pct
研究显示 九成瓶装水含塑料微粒
下班还不走?首尔市政府将强制关机
国内英语资讯:Across China: B&R Initiative boosts language learning in SW China
体坛英语资讯:V.Williams sends defending champ Konta packing in Miami Open
国内英语资讯:First innovation center opens in Xiongan New Area
英语美文:20多岁时,千万不能太闲
国内英语资讯:China unwavering in opening up service sector: official
盘点全世界最令人匪夷所思的禁令
这几种有毒的“恋爱关系”套路很深,你可一定要注意了
英国电商ASOS为包装拼写错误致歉,这些错别字真的很尴尬!
腾讯加大与阿里巴巴竞争力度