New Orleans police on Monday released photos that they said show a suspect in the shooting at a Mother's Day parade in which 19 people, including two children, were wounded.
新奥尔良警方在周一公布的照片,他们说在拍摄犯罪嫌疑人,其中19人被炸伤,其中包括两名儿童,在母亲节游行。
The image singling out the suspect does not clearly show the face, and police, who released the photographs on YouTube, asked for the public's help in identifying and finding the person.
挑出嫌疑人的图像不清晰显示面部,警察,谁发布在YouTube上的照片,要求公众帮助识别和发现的人。
Ten men, seven women and a girl and a boy, both 10 years old, were hit when one or more people opened fire at the parade on Sunday. Police had earlier said they were looking for three suspects, adding that a motive for the shooting was unknown.
十个男人,七个女人和一个女孩和一个男孩,两个10岁,被击中时,一人或多人在阅兵式上周日开火。警方早前说,他们正在寻找三名犯罪嫌疑人,拍摄的动机是未知的。
The photographs first show crowds of people in a street, and then the crowd is seen scattering and ducking. The final image focuses on what appears to be a man in a white shirt leaving the scene on foot as other people are lying on the pavement. The image does not clearly show his face.
照片首次显示成群的人在一条街上,然后散射和回避人群。最后的影像聚焦在什么似乎是一个人在一个白色的衬衫,其他人都躺在人行道上步行离开现场。图像不清晰显示他的脸。
A police spokesman said on Monday the investigation was continuing.
警方发言人周一表示,调查仍在继续。
Two victims underwent surgery and the children were grazed but in good condition, police said. It was unclear if the victims were marching or watching the parade.
警方说,两名伤者接受了手术和孩子们擦过,但在良好的条件。目前还不清楚如果受害者行军或观看游行。
Police Superintendent Ronal Serpas has said a witness reported hearing two different types of gunshots, indicating two weapons were involved.
警司Ronal公司Serpas说,,涉及证人听到两种不同类型的枪声,说明两件武器。
Violent crime in New Orleans ranks above the national average in FBI surveys. A poll of residents in 2010 found crime to be their greatest concern.
居在新奥尔良的暴力犯罪在联邦调查局的调查,高于全国平均水平。居民在2010年进行的一项调查发现,犯罪是他们最关心的问题。
上一篇: 重庆209学生保送大学
下一篇: 马云正式卸任集团CEO一职
研究:受教育程度高的人显得更年轻
“颈椎体”走红网络 中英文版各领风骚
最潮的衬衣穿着方法
The Memory of Summer Holiday 暑假记忆
国会新科议员为社交媒体谱写新篇
撞衫!英新王妃婚纱被指“抄袭”
国内英语资讯:Public security minister stresses fight against gun, explosives crime
体坛英语资讯:Chinas Wang retains 200m im title, two world records renewed at Short-course Hangzhou worl
工作经验对于跳槽的意义
国内英语资讯:Chinese FM makes proposals to implement results from FOCAC Beijing Summit
Naughty Monkey 淘气的猴子
施瓦辛格与妻子分居 25年婚姻或将终结
2018年中国票房突破600亿!“好成绩”背后也有忧
教你几招如何搞定专横的老板
特朗普总统将就边境问题对全国发表讲话
微软斥资85亿美元收购Skype
美国发明新仪器 有助人类与海豚对话
国际英语资讯:Australias low fuel reserve jeopardizes international reputation: energy department
班尼的鱼 A Fish for Benny
国内英语资讯:Senegal hopes to further advance cooperation with China: president